| |||
"Свадьба со злом"
Эллиот: Простите, миссис Элисон Спенсер? (Она берет розу и нюхает) Элисон: В смысле миссис Элисон Майкл Спенсер, да? Эллиот: Хочешь побыть одна? Элисон: Нет. Эллиот: У тебя ноги не замерзли? Элисон: Нет, Эллиот, конечно не замерзли. Я люблю тебя, ты знаешь. Эллиот: Но... Элисон: Я не знаю. Это все так странно. Мы ведь столько лет мечтали пожениться, просто я боюсь, что именно сейчас что-нибудь случится. Эллиот: Есть идея. Давай убежим. Эллисон: Да, как же. Твоя мама это не позволит. (Они целуются) Грэйс: Эллиот! Эллисон: Вот, только вспомнили. (Грэйс подходит к ним) Эллиот: Привет, мам. Грэйс: А я вас везде ищу. Вы уже получили свидетельство о браке? Эллиот: Нет еще. Грэйс: Но как же так! Без него свадьба не будет законной. Элисон: Мы пойдем в муниципалитет завтра. Перед праздничным обедом. Грэйс: А почему не сегодня? Эллиот: Мама, успокойся. Ну что ты так волнуешься. (Элисон видит стоящую рядом Джейд) Элисон: Кто это там? Грэйс: О нет. То есть моя очень давняя подруга. (Миссис Спенсер подходит к Джейд) Что ты здесь делаешь? Джейд: Ты что, забыла о нашем соглашении? Грэйс: Я надеялась, что ты забудешь, Джейд. Боже мой, ты не постарела за 20 лет. Джейд: Ты могла попросить точное имя, Грэйс. Но выбрала власть, богатство, все это. Ты хорошо жила, не так ли? (К ним подходит Кирстен) Кирстен: Куда? Джейд: Пусть дворецкий покажет наши комнаты. Скажи, что миссис Спенсер ждала нас. (Кирстен уходит) Грэйс: У нас же нельзя жить здесь. Люди удивятся и что я скажу им? Джейд: Скажи правду. Дескать, твой сын передумал. Так мы договаривались, помнишь? Не бойся, Эллиот не поймет, что ты сделала. А потом будет поздно. (Джейд использует свою силу и Эллиот падает на землю) Элисон: Эллиот! Эллиот! (Она кричит) На помощь, на помощь! [Сцена: Одну неделя спустя. Дом Холливелл. Прю стучится в ванную] Прю: Пайпер, ты все еще там? [Ванная. Пайпер держит в руках тест на беременность] Пайпер: Уже выхожу. Прю: Что значит уже? Пайпер: Дай мне еще одну минутку или две. Прю: Многовато. Пайпер: (шепотом) Надеюсь, что нет. Прю: Пайпер, мне нельзя опаздывать. Пайпер: (шепотом) Знакомо. Прю: Завтра годовщина, два года аукциону и ... Прю: Да, я знаю. Прю: Тогда поспеши. Пайпер: Иди в нижнюю ванную. Прю: Все мои шампуни здесь. Пайпер: Возьми мои. Они все внизу. Прю: Тогда... Ну ладно. (Прю уходит и Фиби идет к ванной. Она стучится в дверь) Фиби: Пайпер? Пайпер: Сейчас выйду. Фиби: Горячая вода осталась? (Пайпер бросает тест в корзину для мусора и выходит) Пайпер: Что? Фиби: Мне грозит холодный душ или нет? Пайпер: Иногда холодный душ это то, что надо. Фиби: Только не три дня подряд. (Пайпер уходит и Фиби заходит в ванную. Она начинает чистить зубы и замечает тест на беременность в корзине. Она поднимает его и видит видение, как рождается демон) [Сцена: Дом Холливелл. Кухня. Пайпер готовит. Звонит телефон и Пайпер берет трубку] Пайпер: Алло. (Слушает) Ясно. Хорошо. Спасибо. (Она кладет трубку) Прю: Нам троим надо выработать какой-то утренний график. Пайпер: Меня уже тошнит. Прю: А в какую ванную ты пойдешь? Пайпер: Может Фиби поможет мне организовать венчание Эллиота Спенсера? Прю: Наверное надо сначала спросить твоего шеф-повара Мура. Пайпер: А он уже во Франции. Поскольку контракт заключен с Квейком, раз в неделю главной остаюсь я. И мне придется сказать богатейшей семье, что шеф-повара на свадьбе не будет. Надеюсь они рискнут принять мои услуги. Прю: Вопрос. Кого еще они смогут найти за сутки? Пайпер, это не конец света. (Входит Фиби) Фиби: Что не конец света? Прю: Проблема Пайпер. Фиби: Ты уже знаешь? Прю: Она мне сказала. Пайпер: (к Фиби) Как ты узнала? Фиби: Я... Прю: Пайпер с этим вполне справится. Думаю, никто ничего не заметит. Пайпер: (к Фиби) Я думала, ты мне поможешь. Фиби: Я? И что мне делать? Пайпер: Купить продукты. Напоминать мне обо всем. Поддерживать, если я со страха что-нибудь заморожу. 10 долларов в час. Прю: Я бы согласилась. Удачи со свадьбой. (Прю уходит) Пайпер: Так ты согласна? Фиби: Конечно. Пайпер: Вот список нужных мне продуктов. Я поеду в имение Спенсеров, а ты приезжай туда к часу. Фиби: Ты и Прю говорили только о свадьбе? Пайпер: Да, а о чем мы должны были еще говорить? Фиби: Джереми и вся та история. Ну ты же спала с ним. Пайпер: И слышать не хочу про этого злодея. Все кончено. Он в аду и все. Свадьба да. Чародеи нет. Все ясно? Хорошо. Потому что я про Джереми и думать больше не хочу. (Пайпер выходит из комнаты и Фиби берет что-то из еды) Пайпер: (из другой комнаты) Не трогай это. (Фиби кладет это обратно) [Сцена: Рядом с домом Спенсеров. Пайпер подъезжает к дому и останавливается возле него] Голос: Чем могу помочь? Пайпер: Меня зовут Пайпер Холливелл. Я повар. Голос: У меня записано, что повар Мур. Пайпер: Да, мы поменялись. Голос: Простите, мадам. Пайпер: На свадебном торте тает фигурка из мороженого. Пропустите меня пожалуйста. Голос: Сейчас вас пропустят. (Ворота открываются и выходят два охранника. Священник подходит к Пайпер) Священник: Прошу вас, пустите меня в багажник. Дело очень важное, мне нужно внутрь. (Охранники подхватывают священника) Охранник: Отец Трест. Мы вас ждали. Пайпер: Поосторожней с ним, парни. Охранник: Проезжайте, мадам. Священник: Она носит дитя демона. Берегитесь Хекату! Пайпер: (самой себе) Хекату? Ну ладно. (Она въезжает) [Сцена: Баклэнд. Офис Рекса. Прю и Ханна просматривают изделия] Прю: Это богиня плодородия Ласса. Редкая и очень сильная. Племя верило, что ее присутствие помогает женщине зачать. Ханна: Возможно. Мои биологические часы не работают, Прю. (Входит Рекс) Рекс: Прю, тут пришла твоя сестра. Она ждет тебя в кабинете. Прю: Которая? Рекс: При виде твоего кабинета она сказала: "Черт, жаль я колледж не закончила". Прю: Фиби. Ну хоть сейчас она вовремя. Богиня плодородия уже в каталоге. Рекс: Прости, она сейчас недоступна. (Прю уходит) Ханна. Ты очень неосторожна. Ты помнишь для кого мы ее купили? Ханна: Ее сестра стряпает на свадьбе, а Прю там не будет. [Офис Прю. Фиби сидит за столом Прю и разговаривает по телефону. Входит Прю] Фиби: Ну мне пора. (Она кладет трубку) Тут здорово. Понятно почему ты дома не бываешь. Прю: Уйди с моего кресла. (Фиби встает и берет блокнот) Фиби: Спасибо, что нашла время написать график утреннего душа для сестер Холливелл. Конечно, я последняя. Прю: Что ты здесь делаешь? Ты же помогаешь Пайпер на свадьбе. Фиби: Да, но нам надо поговорить. Прю: У тебя есть пять минут. Фиби: Начнем. Утром у меня было видение. В нем рождалось страшное существо. Я стала вспоминать, что было шесть недель назад... Прю: О Боже, ты беременна?! Фиби: Что? Прю: Поэтому ты приехала из Нью-Йорка, да? Фиби: Нет. Хотя я не удивляюсь, что ты так подумала. Я же безответственный ребенок. Паршивая овца в стаде. Тучи над домом Холливелл и так далее. Прю: Фиби Фиби: Нет, я не беременна. Прю: Тогда почему?... Фиби: Прости, у меня осталось еще две минуты. Вот подумай. Все мы занимались сексом. Помнишь Джереми, который взорвался на чердаке? Злой волшебник. Подумай, Прю. Ведь в этом видении ребенок был не у меня. А Пайпер. И если ты не веришь мне, поверь моей силе. [Сцена: Рядом с домом Спенсеров. Элисон стоит здесь. Грэйс подходит к ней] Грэйс: Ты не должна приходить сюда, Элисон. Понимаешь? Элисон: Понимаю? Вы издеваетесь? Что здесь происходит? Почему Эллиот мне даже не звонит? Грэйс: Я не могу объяснить. Элисон: Лучше объясните, а то я отсюда просто не уйду. Я звонила в полицию, шерифу, и никто меня не слушает, не верит. Грэйс: Я знаю, это сложно, но... Элисон: Кто такая Джэйд? Грэйс: Она старый друг нашей семьи. Элисон: Я вам не верю. Эллиот сказал бы мне про нее. Грэйс: В нашей семье много такого, чего ты не поймешь. Элисон: Пусть Эллиот мне объяснит. Если он хочет жениться на другой, пусть скажет мне прямо. Грэйс: Все кончено, Элисон. И большего тебе знать не надо. Эллиот тебя больше не любит. Элисон: Как это может быть? Грэйс: Прости, он женится на Джейд Дэмон. Пожалуйста, не приходи к нам больше. (Она уходит) [Сцена: Дом Спенсеров. Кухня. Здесь Пайпер] Пайпер: Тут нужен совсем маленький огонь. (Она подходит к столу и закрывает лицо руками. Заходит Фиби с двумя пакетами) Фиби: Привет. Пайпер: Наконец-то. Ты все купила? Фиби: В основном. Пайпер: Погоди, у меня булочки в духовке Фиби: (самой себе) Неужели... Пайпер: Фиби, я ждала тебя час назад. Ты где была? Фиби: Я ездила к Прю. Пайпер: К ней на работу? Это же... Что ты там делала? Фиби: Помогала строить стены между нами. (Заходит дворецкий) Дворецкий: Вас хотят видеть миссис Спенсер и мисс Дэмон. Пайпер: Мисс Дэмон? Дворецкий: Невеста. Джэйд Дэмон. Пайпер: Я думала, невеста Элисон. Дворецкий: Она не любит ждать. [Комната. Джэйд, Грэйс и портной. Джэйд примеряет свадебное платье и портной замеряет нужные ей вещи] Грэйс: Моему сыну так повезло. Ты будешь красивой невестой, Джэйд. Джэйд: Спасибо, Грэйс. (В комнату заходит дворецкий, Пайпер и Фиби) Дворецкий: Мисс Пайпер Холливелл. Фиби: И ее дурацкая сестричка. Пайпер: Миссис Спенсер, спасибо, что позвали меня. Ваше платье... какая красота. Я даже стиль узнала. Это Широ, да? Джэйд: Да. Грэйс: Как дела на кухне? Пайпер: Все как надо. Завтра привезут устриц. Закуски готовы. Шеф-повар во Франции, а безе печется. Джэйд: Шеф Мур уехал? Пайпер: Да, и готовить буду я. Грэйс: Чарльз, принеси таблетку. Джэйд: Моя свадьба испорчена! Пайпер: Да что вы, нет! Я этого не допущу. Я знаю, что вы договаривались с Муром, но я участвовала во всех приготовлениях и если вы позволите я устрою вам свадьбу, о которой будут говорить ваши дети, и даже внуки. Фиби: Стоп! Стоп! Стоп! О детях пока рано говорить. Слушайте, вы меня не знаете. Да я и сама плохо себя знаю. (Она смеется. Грэйс и Джэйд смотрят на нее) Зато я знаю сестру. А она просто лучший шеф-повар в городе. Никто, действительно никто, не вкладывает душу в готовку так как Пайпер. Вы должны радоваться, что шеф Мур уехал. Да вам просто жутко повезло. Джэйд: Если что-то будет не так, я с вас голову сниму. Шутка. (Пайпер издает нервный смешок) Грэйс: Итак, решено. Пайпер: Подождите. Еще одна деталь. Мне надо уточнить меню для сегодняшнего девичника и мальчишника. Кажется, вы еще не определились какие сэндвичи готовить на мальчишник? Джэйд: Как вы решите, так и будет. Грэйс: Думаю, что сын должен сам решать все вопросы с мальчишником. Джэйд: Так давайте его спросим. Фиби: А вроде идти к невесте прежде жениха к несчастью. (Пайпер дергает Фиби за руку) Ой. (Пайпер и Фиби выходят из комнаты. Портной продолжает скреплять платье Джэйд. Джэйд поворачивается и иголка входит прямо в ее кожу. Джэйд этого не чувствует. Портной смотрит на нее шокирующим взглядом. Джэйд смотрит на нее) Джэйд: Что-то не так. Портной: Нет. Все нормально. (Она вытаскивает иголку) Я закончила. Джэйд: Тогда иди. [Дом Спенсеров. Охранники] Охранник №1: Дерек, иди-ка сюда. (Дерек подбегает к охранникам) Дерек: Что такое? Что случилось? Охранник №1: Священник. Он куда-то делся. Дерек: Что? Проверить периметры, все сектора. Тревога! В поместье отец Трест, искать его! (Он уходит. Вы видите священника, прячущегося в грузовике. Он снимает свое пальто и одевает другое. А затем, придерживая брюки, выходит из грузовика) [Внутри дома. Элисон крадется в комнату Эллиота. Он лежит на кровати и читает журнал. Она садится на кровать] Элисон: Эллиот, что они с тобой сделали? (Он опускает журнал и смотрит на нее) Послушай, тебе нельзя жениться. Джэйд тебя не любит. Она тебя даже не знает. (Заходят Джэйд, Грэйс и Кирстен) Джэйд: Кажется это Элисон. Эллиот: Элисон? Элисон: Да. Джэйд: Не стойте, зовите охрану. Грэйс: Сейчас. Элисон: Не надо. Я уже ухожу. (Элисон встает) Кирстен: Тогда я покажу тебе дверь (Они уходят) [Коридор. Включается тревога. Пайпер и Фиби бегут] Пайпер: Что это? Тревога? Что такое? (Они вбегают в фойе и видят священника) Там священник. (Кирстен держит руку Элисон и ведет ее вниз по лестнице. Джэйд и Эллиот стоят и смотрят друг на друга) Элисон: Запомни, Эллиот. Запомни мои слова. Еще не поздно. Эллиот: Не троньте Элисон! (Джэйд затаскивает Эллиота обратно в комнату) Джэйд: Иди сюда. (Фиби и Пайпер видят как Отец Треск идет по лестнице. Они убегают) [Комната Эллиота. Джэйд смотрит в окно. Мимо пробегает отец Трест. Она оборачивается] Джэйд: Отец Трест. Отец Трест: Отправляйся обратно в ад, Хеката. Джэйд: Не сейчас, Трест. (Кирстен появляется за его спиной и превращается в демона. Она хватает его за шею и за руки) Избавься от тела. [Кухня. Фиби и Пайпер бегут к охранникам] Пайпер: Он у невесты. Наверх. (Они слышат шум и выбегают на улицу) [Улица. Отец Трест лежит на дороге] [Сцена: Рядом с домом Спенсером. Приехала полиция. Фиби, Пайпер и Элисон стоят рядом. Элисон плачет. Пайпер протягивает ей платок] Пайпер: Держите. Элисон: Спасибо. Пайпер: Не за что. Как странно, правда? Элисон: Вы не представляете... Фиби: Сестра хотела спросить, что у вас там с Эллиотом? Пайпер: Фиби. Фиби: Ведь вы его любите? Элисон: Всем сердцем. Фиби: Почему тогда... Элисон: Мне пора. (Она уходит) Пайпер: Это так грустно. Надо что-то делать. Фиби: Да, но что? Пайпер: Не знаю. Но мы же добрые ведьмы, это наша работа. Фиби: Я бы сейчас не волновалась за Элисон. (Фиби показывает на живот Пайпер) Пайпер: Что? [Энди и Моррис. Они опрашивают Джэйд] Джэйд: Ну сколько раз мне повторять? Энди: Пока я не пойму. Так значит Трест пинал вас к окну? Джэйд: Да, с большим ножом. Он говорил мне такие страшные вещи. Ужасные. Вопил на меня. Я кричала, вырывалась, а потом он упал и умер. Ужасно. Мне можно идти? А то у меня до свадьбы еще куча дел. Моррис: Конечно. (Она уходит) Энди: Простите, мертвец это так не удобно. Моррис: Добро пожаловать в мир богатых и бесстыжых. Энди: Ты посмотри на окно, Моррис. А теперь посмотри, куда упал Трест. И скажи, как человек мог прыгнуть так далеко. Моррис: За это нам и платят деньги. Мы придумаем. [Внутри дома. Грэйс и Кирстен на втором этаже] Грэйс: Кирстен, мы не договаривались об убийстве. Кирстен: Хотите совет? Закройте глаза и рот покрепче. Завтра Джэйд забеременеет и все кончится. (Кирстен собирается уходить, но Грэйс останавливает ее) Грэйс: Если что-то случится с Эллиотом... Кирстен: Раньше надо было думать, перед тем как соглашаться. И позвольте вам напомнить, миссис Спенсер, мы стоим на втором этаже. (Она уходит) [Сцена: Баклэнд. Офис Прю. Она сидит за столом. Входит Рекс] Рекс: Ты меня звала, Прю? Прю: Да. Хотела спросить, что делать со статуей плодородия. Рекс: Прости? Прю: Это приложение к женской статуе. Ты еще не внес ее в каталог. Рекс: Правильно. Выставляй ее на аукцион. Наш клиент хотел только статую женщины. Прю: Ладно. Рекс: Это подарок на свадьбу. Довольно необычный. Для невесты Спенсера. Прю: Да, Спенсера? Моя сестра - повар на свадьбе. Рекс: Правда? Мир тесен. Та сестра, что приходила, Фиби? Прю: Нет, другая - Пайпер. А Фиби будет ей помогать. Рекс: Ясно. А что же ты? Прю: Я свадеб не устраиваю. Рекс: Нет, мне интересно, насколько вы дружная семья. Ничего, работай. [Офис Рекса. Там Ханна. Входит Рекс] Ханна: Ну? Рекс: Ты была права. Прю не будет на свадьбе. Ханна: Значит мы можем пойти? Рекс: Нет, я боюсь рисковать. Не грусти, Ханна. Мы что-нибудь придумаем. Можем сходить на футбол и посмотреть на травмы игроков. [Офис Прю. Она сидит на корточках и держит икону. Она пытается отлепить от нее что-то. Заходит Энди] Энди: Я зайду позже. (Прю кладет икону в коробку) Прю: Да нет, заходи. (Она встает) Кто-то прикрепил наклейку на этот... этот... Энди: Артефаг? Прю: Да. Да. Артефаг. Я должна знать это слово. (Она садится за стол) Да? А где твой... Энди: Артефаг? Вот он. (Он показывает ей большой конверт, который он держит в руках) Прю: Можно? Энди: Пожалуйста. (Он протягивает ей конверт) Я говорил тебе про этот нож. (Она открывает конверт и достает оттуда пойньярд. Она смотрит на него) Спасибо, что согласилась встретиться. Прю: Пожалуйста. Я была счастлива. Этот пойньярд чудесен. Италия, 14 век. (Она читает слова, выгравированные на лезвии. "Нек прюс абстит кво ап протеро продигвола" Энди: Я подзабыл латынь. "Он не будет..."? Прю: "Я не буду отдыхать, пока демон не умрет". Посмотрим, что тут еще. (Она смотрит файлы на компьютере) Это было на месте преступления? Энди: Да, на жертве. Прю: А на подозреваемом? Энди: Это нож священника. Он был в поместье Грэйс Спенсер. Прю: Поместье Спенсер? Пайпер готовит там на свадьбе. Энди: Знаю, я видел их с Фиби. Не бойся. Все в порядке. (На компьютере появляется изображение Хекаты) Прю: Нет, это не совпадение. Энди: О чем ты? (Он подходит к столу, чтобы взглянуть на компьютер, но Прю поворачивает монитор и он не видит того, что изображено) Прю: Нет. Ничего такого. Говорю сама с собой. Можно я его оставлю? Хочу показать Расселу. Он оружейник. Энди: Конечно. Я и хотел, чтобы ты посмотрела. Прю: Хорошо. Я позвоню. (Она встает и уходит из комнаты. Энди подходит к столу и смотрит на экран) [Сцена: Дом Холливелл. Кухня. Фиби смотрит на изображение Хекаты в книге. Входит Пайпер держа коробку] Пайпер: Вот. Я же говорила. Посмотри. Посмотри на салфетки. Тут Элисон и Эллиот, а не Джэйд и Эллиот. Фиби: Тогда все ясно. Пайпер: Посмотри, это контракт. С шефом Муром. Тут сказано: свадьба Элисон Майклс и Эллиота Спенсер. Эллиот должен жениться на Элисон, а не на Джэйд. Фиби: Поэтому она и плакала. Что случилось? Пайпер: Не знаю. Представляешь, твой любимый женится на другой. Фиби: Нет. Бедная Элисон. Пайпер: Мы должны помочь. Мы обо всем знаем и надо что-то делать. Фиби: Все, я не могу молчать. Тебя зовут не Пайпер. Это еще не все. Ты Хеката - царица подземного мира. Ты носишь дитя демона и значит мне придется тебя убить. Пайпер: Что? Фиби: Не бойся. У тебя есть еще время. Мне нужно найти пойньярд для убийства. Видишь, вот такой? (Она показывает Пайпер рисунок в книге. Заходит Прю, держа в руках пойньярд) Прю: Вот такой пойньярд? Фиби: Шансы, Пайпер. Каковы шансы? Пайпер: Я не беременна. Поверь. Прю: Это хорошо. Фиби: Это не просто хорошо, а здорово! (Она обнимает Пайпер) Ты будешь жить! Постой, а видение? Прю: Фиби, что ты точно видела? Фиби: Я видела как рождается тварь. Прю: Ты видела Пайпер? Фиби: Да, ее ноги... Прю: А лица не видела? Фиби: Нет. Пайпер: Ну, дорогие сестры. Я не беременна. Но я в комнате. Фиби, как ты узнала, что я делала тест? Фиби: Я видела коробку в ванной. Пайпер: Ты должна выносить мусор, а не копаться в нем. Фиби: Пайпер, она лежала сверху. Пайпер: Так, мы составляем график душа. Прю: У нас есть более серьезные проблемы. Хотите кое-что скажу? Священник, убитый сегодня, принадлежал Ордену, который борется против Хекаты. Пайпер: Берегись Хекаты. Так сказал отец Трест. Он пытался убить Джэйд. Прю: Да, она демон. Она приходит на землю каждые двести лет. Ищет невинного юношу, заколдовывает его и сочетается с ним браком. Фиби: Ну так поступают большинство женщин в мире. Прю: Она хочет забеременеть от Эллиота. Тогда ребенок будет выглядеть нормальным, но внутри это будет настоящий демон. Пайпер: Кошмар. Он унаследует все богатство и власть Спенсеров? Прю: И то, что ты - повар на свадьбе - не совпадение. Это дает нам возможность защитить невиновных. Пайпер: Прежде чем рушить свадьбу и мою карьеру, надо проверить, демон ли Джэйд. [Сцена: Дом Спенсеров. Прю, Пайпер и Фиби подглядывают через окно. Внутри Джэйд и ее подруги сидят на кровати. Джэйд открывает подарки.] Джэйд: Это должно возбудить его. (Ее подруги хихикают) Прю: Выглядит как обычный девичник. Пайпер: Не верю. Они ничего не ели. Прю: Пайпер. Пайпер: Я должна делать закуски. (Кирстен держит статую плодородия) Кирстен: Ты знаешь от кого это? Они принимают тебя как важных людей. (Она протягивает ее Джэйд) Прю: Я знаю эту статую. Она с моей работы. (Кто-то стучит в дверь) Джэйд: Войдите. (Дверь открывается и входит стриптизер, переодетый в разносчика пиццы) Стриптизер: Привет. Я принес пиццу. Пайпер: Они заказали пиццу? (Стриптизер достает маленький плеер из коробки с пиццой и включает его. Он начинает танцевать) Не может быть! (Стриптизер начинает раздеваться) Кирстен: Мне хочется его съесть. Джэйд: Отличная идея. (Девушки встают с кровати и окружают стриптизера. Они трогают его) Девушки, невеста я. (Она расцарапывает его грудь своими ногтями. У него появляется кровь. Он кричит) [Сцена: Дом Холливелл. Прю, Пайпер и Фиби] Прю: Мы должны остановить их. Фиби: Да, только есть одна проблема. Мы думаем, что Элисон с радостью поможет нам. Пайпер: Она же любит Эллиота. Она сама говорила. Прю: Заклинанием можно разрушить признанием в любви и поцелуем - так сказано в Книге Таинств. Пайпер: Как романтично! Как в сказке. Эллиот избавится от чар и Джэйд его не получит. Не будет ни свадьбы, ни первой ночи. Прю: Ни ночи, ни секса - а значит не будет ребенка демона. Фиби: Думаю нам троим надо собраться и выбросить оттуда невесту и ее плотоядных подружек. Пайпер: Фиби, мы должны помогать, а не вредить. Прю: Так мы и поступим. Вы возьмете Эллиота, я Элисон. И встречаемся у ворот не позже половины третьего. (Пайпер берет телефон, Прю берет свой телефон и Фиби берет пойньярд) Прю: А, это возьму я. Ну что ж, всем мыться и готовиться к борьбе с Хекатой. (Прю уходит) Фиби: Она сказал мыться? Пайпер: Сказала. Фиби, Пайпер: Горячая вода! (Они бегут за ней) [Сцена: Церковь. Энди и Моррис осматривают все кокруг. Моррис разговаривает по телефону] Моррис: Да, да, спасибо. (Он выключает телефон) Моррис: Это судмедэксперт. Теперь это объявлено убийством. Священнику свернули шею и выбросили его в окно. Энди: Я же говорил. Моррис: И что? Ты думаешь, эта маленькая хрупкая невеста могла его поднять? Не верю я. Энди: Надо внимательно посмотреть записи видео охраны. Моррис: Да, хорошая мысль. (Моррис достает маленький ноутбук из кармана) Энди: Я их уже заказал. Моррис: Что? Уже? (Они уходят) [Сцена: Дом Холливелл. Звонят в дверь. Прю открывает] Прю: Элисон Майклз? Элисон: Да, Прю Холливелл? Прю: Спасибо, что пришли. Входите. Элисон: Вы же сказали, что это важно. (Элисон заходит и Прю закрывает дверь. Она показывает Элисон салфетку) Откуда это у вас? Прю: Сейчас я расскажу. [Сцена: Рядом с домом Спенсеров. Почти все готово к свадьбе. Здесь Фиби и Пайпер] Пайпер: (к парню) Несите это на кухню. Сейчас же. Парень: Да, мадам. (Мимо них проходит девушка с подносом) Пайпер: (к девушке) Нет, нет. Не по солнцу. Возьмите зонт. Фиби: Подожди, мы ведь хотим сорвать свадьбу? Пайпер: Да. Точно. Я заработалась. Фиби: Брось ты эту еду. Идем. Пайпер: Идем. [Сцена: Дом Холливелл. Прю и Элисон] Элисон: Все шло хорошо. Все по плану. И только неделю назад эта Джэйд появилась из ниоткуда и начала работать в семье Спенсеров. Я не успела сказать "да" как она меня выгнала. Вот и все. Прю: Вы говорили с Эллиотом? Элисон: Меня к нему даже не пустили. Прю: Неудивительно. Элисон: Теперь это уже не важно. Эллиот, которого я знала и любила, куда-то делся. Его нет. Прю: А если я скажу, что он сам не свой, потому что эта Джэйд заколдовала его? Элисон, Эллиот любит вас. Элисон: Если это так, сегодня я шла бы с ним под венец. Прю: Это возможно. Надо только сорвать свадьбу. Элисон: Что? Прю: Это вовсе не так страшно. Ваш любимый женится на другой. Разве вы не хотите сделать все, чтобы остановить его? Элисон: Это не сказка, в жизни так не бывает. Прю: Но если вам удастся его вернуть или вы хотите жалеть всю свою жизнь? В глубине души вы любите его. Элисон: Люблю. Клянусь Богом, люблю. Прю: Тогда я вам помогу. Элисон: Но вы меня даже не знаете. Зачем вам помогать мне? Прю: Вы видели по телевизору шоу, где есть женщина-ангел, которая всем-всем помогает? Элисон: Да, она мне нравится. Прю: Не думайте, я вовсе не ангел, но у нас с сестрами есть некий особый дар. Элисон: Дар? Какой дар? Прю: Это трудно объяснить. Можно сказать, это у нас в роду. Если вы доверитесь мне, мы поможем вам с Эллиотом. Вы верите мне? (Элисон кивает) [Сцена: Дом Спенсеров. Комната Элиота. Грэйс и Эллиот здесь] Грэйс: Ну вот, наконец-то, твой праздник. (Она дотрагивается до его лица) Прости меня, сынок. [Коридор. Здесь Фиби и Пайпер. Кирстен выходит из комнаты] Пайпер: Впереди невеста - людоед. Фиби: Вперед. (Они подходят к Кирстен) Фиби: Нам нужен мистер Спенсер. Кирстен: Жених не выйдет до самой церемонии. Пайпер: Прятаться должна невеста. А мы на минутку. Кирстен: Он не выйдет, не понятно? Пайпер: Почему это? (Миссис Спенсер выходит из комнаты) Грэйс: Что случилось? Фиби: Ну вот, опять начинается. Пайпер: Вас можно на минутку? На личный разговор. Грэйс: Конечно. (Фиби, Пайпер и Грэйс идут по коридору) Грэйс: У вас все в порядке? Пайпер: Мы о вашем сыне. Грэйс: А что с ним? Пайпер: Он не должен жениться на Джэйд. Грэйс: Я знаю. Фиби: Правда? Миссис Спенсер: Я знаю больше, чем вы думаете. Пайпер: Мы можем вам помочь. Грэйс: Мне уже не поможешь. Поздно. Фиби: У нас есть план. Мы можем помешать свадьбе. Грэйс: (шепотом) Идите в винный погреб. Ждите меня. Я буду минут через десять. (Кирстен оглядывается на них) (громче) Простите, ничем не могу вам помочь. (Фиби и Пайпер уходят) [Винный погреб. Заходят Пайпер и Фиби] Пайпер: Ты слышала? Фиби: Не волнуйся, до венчания еще полчаса. (Они спускаются по ступенькам. Заходят две подружки невесты и превращаются в демонов) Пайпер: Как плохо. Фиби: Плохо. Заморозь их. (Пайпер пытается заморозить их) Пайпер: Пытаюсь. Но не могу. Фиби: Можешь. Смотри. (На воздухе видно замороженную муху) Ты муху заморозила. Надо подобраться к ним поближе. Пайпер: Не надо. Беги. [Сцена: Полицейский участок. Офицер кладет на стол Энди и Морриса коробку с видео-записями] Офицер: Пожалуйста, инспектор. (Моррис вытаскивает кассету) Моррис: Боже, как замечательно у Спенсеров в безопасности. (Моррис бросает кассету Энди) Энди: Какая-нибудь камера должна была зафиксировать момент смерти священника. (Энди вставляет кассету в видео в видеомагнитофон) [Сцена: Рядом с домом Спенсеров. Прю и Элисон стоят здесь] Элисон: Уже без двадцати три. Мы их пропустили? Прю: Вряд ли. Но где они? [Винный погреб. Пайпер и Фиби ходят туда-сюда. Звонит телефон Пайпер. Она быстро отвечает] Пайпер: Алло. Прю: Пайпер, вы где? Пайпер: Мы в погребе. (Пайпер и Фиби видят демонов. Они убегают) [Комната Джэйд. Здесь Грэйс, Джэйд и Кирстен. Джэйд одета в свадебное платье. Кирстен вручает Джэйд свой подарок] Кирстен: Это от меня. Тебе должно понравиться. (Джэйд разворачивает подарок. Это книга) Джэйд: Фауст. Спасибо. Я читала его когда-то. А где же подарок свекрови? (Кирстен смотрит на Грэйс. Она плачет) Конечно, лучший подарок - горе матери, отдающей единственного сына. (Они смеются) [Полицейский участок. Энди и Моррис смотрят видео] Моррис: Вот женщины говорят, а мы их даже не слышим. Энди: А ты читай по губам. Вот, убивать священника мы не договаривались. Моррис: Ну, ты крут! [Дом Спенсеров. Начинается свадьба. Подходит Джэйд. Она встает рядом с Эллиотом и они поворачиваются лицом к священнику] Священник: Возлюбленные чады, мы собрались сегодня для заключения священного союза между этими мужчиной и женщиной в любви и счастьи. [Винный погреб. Пайпер и Фиби бегут по ступенькам. За ними демоны] Фиби: Вот теперь они близко. Заморозь их. Пайпер: Вот так. (Пайпер замораживает демонов. В погреб заходит Прю) Прю: Пайпер, Фиби, назад! (Они отходят и Прю применяет свою силу на демонов. Они отлетают к коробкам) Вы целы? Фиби: Ты вовремя. Пайпер: Где Элисон? Прю: Наверху. Идемте. [Свадьба] Священник: Если есть причины, по которым им нельзя быть вместе, скажите о них или вонзите меч. Пайпер: У нас есть причина. Элисон: Я люблю тебя, Эллиот. Джэйд: Ах ты ведьма. Пайпер: Эй! Джэйд: Именем астерии и персеи, развергнись небо и приди ураган! Иди за мной! (Становится очень ветрено. Все бегут. Энди и Моррис выходят из машины) Энди: Интересно, что тут происходит? [Комната Эллиота. Эллиот и Джэйд здесь. Джэйд превращается в Хекату. Заходят Прю, Пайпер и Фиби. Демоны пытаются убить их] Прю: Быстро отправим их в преисподнюю. (Она открывает сумку) Пойньярд пропал. (Эллиот поднимает пойньярд с пола) Фиби: Эллиот! (Пойньярд начинает мигать) Пайпер: Прю, сделай что-нибудь! (Прю использует свою силу и демоны горят в пойньярде) Эллиот: Кто бы вы ни были, спасибо. [Сцена: Рядом с домом Спенсеров. Эллиот и Элисон обнимаются и целуются. На некотором расстоянии от них стоят Прю, Пайпер и Фиби] Прю: Мы справились. Фиби: Теперь они будут счастливы. Пайпер: А мы, интересно? Прю: Конечно будем, а как же? Пайпер: Тебе легко говорить. Ты никогда не встретишь мужа со словами: "Милый, я заморозила детей". Прю: Да я просто заброшу их в другой штат. Фиби: А я увижу их, найду и верну домой. Если научусь управлять своей силой. Пайпер: Да, было бы неплохо. Фиби: Но какие препятствия преодолели Элисон и Эллиот! Раз они смогли, значит и мы сможем. Прю: Настоящая любовь может все. Фиби: Особенно если у нас разные ванны. (Они видят Энди, идущего к ним) Энди: Какая неожиданность. Прю: И правда. (Она протягивает ему пойньярд) Да, я хотела отдать тебе вот это. Я с ним закончила. Энди: Как ты узнала, что я здесь? (Он забирает пойньярд) Прю: Я не знала. Хотела отдать после свадьбы. Энди: Можно тебя на разговор, Прю? (Энди берет Прю за руку и они уходят) |