1.6 "Wedding From Hell"
1.6 "Wedding From Hell"  

"Свадьба со злом"

Сценарий: Грэг Эллиот и Майкл Перрикон

[Сцена: Дом Спенсеров. Элисон. К ней подходит Эллиот с розой в руках]

Эллиот: Простите, миссис Элисон Спенсер?

(Она берет розу и нюхает)

Элисон: В смысле миссис Элисон Майкл Спенсер, да?

Эллиот: Хочешь побыть одна?

Элисон: Нет.

Эллиот: У тебя ноги не замерзли?

Элисон: Нет, Эллиот, конечно не замерзли. Я люблю тебя, ты знаешь.

Эллиот: Но...

Элисон: Я не знаю. Это все так странно. Мы ведь столько лет мечтали пожениться, просто я боюсь, что именно сейчас что-нибудь случится.

Эллиот: Есть идея. Давай убежим.

Эллисон: Да, как же. Твоя мама это не позволит.

(Они целуются)

Грэйс: Эллиот!

Эллисон: Вот, только вспомнили.

(Грэйс подходит к ним)

Эллиот: Привет, мам.

Грэйс: А я вас везде ищу. Вы уже получили свидетельство о браке?

Эллиот: Нет еще.

Грэйс: Но как же так! Без него свадьба не будет законной.

Элисон: Мы пойдем в муниципалитет завтра. Перед праздничным обедом.

Грэйс: А почему не сегодня?

Эллиот: Мама, успокойся. Ну что ты так волнуешься.

(Элисон видит стоящую рядом Джейд)

Элисон: Кто это там?

Грэйс: О нет. То есть моя очень давняя подруга. (Миссис Спенсер подходит к Джейд) Что ты здесь делаешь?

Джейд: Ты что, забыла о нашем соглашении?

Грэйс: Я надеялась, что ты забудешь, Джейд. Боже мой, ты не постарела за 20 лет.

Джейд: Ты могла попросить точное имя, Грэйс. Но выбрала власть, богатство, все это. Ты хорошо жила, не так ли?

(К ним подходит Кирстен)

Кирстен: Куда?

Джейд: Пусть дворецкий покажет наши комнаты. Скажи, что миссис Спенсер ждала нас.

(Кирстен уходит)

Грэйс: У нас же нельзя жить здесь. Люди удивятся и что я скажу им?

Джейд: Скажи правду. Дескать, твой сын передумал. Так мы договаривались, помнишь? Не бойся, Эллиот не поймет, что ты сделала. А потом будет поздно.

(Джейд использует свою силу и Эллиот падает на землю)

Элисон: Эллиот! Эллиот! (Она кричит) На помощь, на помощь!

[Сцена: Одну неделя спустя. Дом Холливелл. Прю стучится в ванную]

Прю: Пайпер, ты все еще там?

[Ванная. Пайпер держит в руках тест на беременность]

Пайпер: Уже выхожу.

Прю: Что значит уже?

Пайпер: Дай мне еще одну минутку или две.

Прю: Многовато.

Пайпер: (шепотом) Надеюсь, что нет.

Прю: Пайпер, мне нельзя опаздывать.

Пайпер: (шепотом) Знакомо.

Прю: Завтра годовщина, два года аукциону и ...

Прю: Да, я знаю.

Прю: Тогда поспеши.

Пайпер: Иди в нижнюю ванную.

Прю: Все мои шампуни здесь.

Пайпер: Возьми мои. Они все внизу.

Прю: Тогда... Ну ладно.

(Прю уходит и Фиби идет к ванной. Она стучится в дверь)

Фиби: Пайпер?

Пайпер: Сейчас выйду.

Фиби: Горячая вода осталась?

(Пайпер бросает тест в корзину для мусора и выходит)

Пайпер: Что?

Фиби: Мне грозит холодный душ или нет?

Пайпер: Иногда холодный душ это то, что надо.

Фиби: Только не три дня подряд.

(Пайпер уходит и Фиби заходит в ванную. Она начинает чистить зубы и замечает тест на беременность в корзине. Она поднимает его и видит видение, как рождается демон)

[Сцена: Дом Холливелл. Кухня. Пайпер готовит. Звонит телефон и Пайпер берет трубку]

Пайпер: Алло. (Слушает) Ясно. Хорошо. Спасибо.

(Она кладет трубку)

Прю: Нам троим надо выработать какой-то утренний график.

Пайпер: Меня уже тошнит.

Прю: А в какую ванную ты пойдешь?

Пайпер: Может Фиби поможет мне организовать венчание Эллиота Спенсера?

Прю: Наверное надо сначала спросить твоего шеф-повара Мура.

Пайпер: А он уже во Франции. Поскольку контракт заключен с Квейком, раз в неделю главной остаюсь я. И мне придется сказать богатейшей семье, что шеф-повара на свадьбе не будет. Надеюсь они рискнут принять мои услуги.

Прю: Вопрос. Кого еще они смогут найти за сутки? Пайпер, это не конец света.

(Входит Фиби)

Фиби: Что не конец света?

Прю: Проблема Пайпер.

Фиби: Ты уже знаешь?

Прю: Она мне сказала.

Пайпер: (к Фиби) Как ты узнала?

Фиби: Я...

Прю: Пайпер с этим вполне справится. Думаю, никто ничего не заметит.

Пайпер: (к Фиби) Я думала, ты мне поможешь.

Фиби: Я? И что мне делать?

Пайпер: Купить продукты. Напоминать мне обо всем. Поддерживать, если я со страха что-нибудь заморожу. 10 долларов в час.

Прю: Я бы согласилась. Удачи со свадьбой.

(Прю уходит)

Пайпер: Так ты согласна?

Фиби: Конечно.

Пайпер: Вот список нужных мне продуктов. Я поеду в имение Спенсеров, а ты приезжай туда к часу.

Фиби: Ты и Прю говорили только о свадьбе?

Пайпер: Да, а о чем мы должны были еще говорить?

Фиби: Джереми и вся та история. Ну ты же спала с ним.

Пайпер: И слышать не хочу про этого злодея. Все кончено. Он в аду и все. Свадьба да. Чародеи нет. Все ясно? Хорошо. Потому что я про Джереми и думать больше не хочу.

(Пайпер выходит из комнаты и Фиби берет что-то из еды)

Пайпер: (из другой комнаты) Не трогай это.

(Фиби кладет это обратно)

[Сцена: Рядом с домом Спенсеров. Пайпер подъезжает к дому и останавливается возле него]

Голос: Чем могу помочь?

Пайпер: Меня зовут Пайпер Холливелл. Я повар.

Голос: У меня записано, что повар Мур.

Пайпер: Да, мы поменялись.

Голос: Простите, мадам.

Пайпер: На свадебном торте тает фигурка из мороженого. Пропустите меня пожалуйста.

Голос: Сейчас вас пропустят.

(Ворота открываются и выходят два охранника. Священник подходит к Пайпер)

Священник: Прошу вас, пустите меня в багажник. Дело очень важное, мне нужно внутрь.

(Охранники подхватывают священника)

Охранник: Отец Трест. Мы вас ждали.

Пайпер: Поосторожней с ним, парни.

Охранник: Проезжайте, мадам.

Священник: Она носит дитя демона. Берегитесь Хекату!

Пайпер: (самой себе) Хекату? Ну ладно.

(Она въезжает)

[Сцена: Баклэнд. Офис Рекса. Прю и Ханна просматривают изделия]

Прю: Это богиня плодородия Ласса. Редкая и очень сильная. Племя верило, что ее присутствие помогает женщине зачать.

Ханна: Возможно. Мои биологические часы не работают, Прю.

(Входит Рекс)

Рекс: Прю, тут пришла твоя сестра. Она ждет тебя в кабинете.

Прю: Которая?

Рекс: При виде твоего кабинета она сказала: "Черт, жаль я колледж не закончила".

Прю: Фиби. Ну хоть сейчас она вовремя. Богиня плодородия уже в каталоге.

Рекс: Прости, она сейчас недоступна. (Прю уходит) Ханна. Ты очень неосторожна. Ты помнишь для кого мы ее купили?

Ханна: Ее сестра стряпает на свадьбе, а Прю там не будет.

[Офис Прю. Фиби сидит за столом Прю и разговаривает по телефону. Входит Прю]

Фиби: Ну мне пора. (Она кладет трубку) Тут здорово. Понятно почему ты дома не бываешь.

Прю: Уйди с моего кресла.

(Фиби встает и берет блокнот)

Фиби: Спасибо, что нашла время написать график утреннего душа для сестер Холливелл. Конечно, я последняя.

Прю: Что ты здесь делаешь? Ты же помогаешь Пайпер на свадьбе.

Фиби: Да, но нам надо поговорить.

Прю: У тебя есть пять минут.

Фиби: Начнем. Утром у меня было видение. В нем рождалось страшное существо. Я стала вспоминать, что было шесть недель назад...

Прю: О Боже, ты беременна?!

Фиби: Что?

Прю: Поэтому ты приехала из Нью-Йорка, да?

Фиби: Нет. Хотя я не удивляюсь, что ты так подумала. Я же безответственный ребенок. Паршивая овца в стаде. Тучи над домом Холливелл и так далее.

Прю: Фиби

Фиби: Нет, я не беременна.

Прю: Тогда почему?...

Фиби: Прости, у меня осталось еще две минуты. Вот подумай. Все мы занимались сексом. Помнишь Джереми, который взорвался на чердаке? Злой волшебник. Подумай, Прю. Ведь в этом видении ребенок был не у меня. А Пайпер. И если ты не веришь мне, поверь моей силе.

[Сцена: Рядом с домом Спенсеров. Элисон стоит здесь. Грэйс подходит к ней]

Грэйс: Ты не должна приходить сюда, Элисон. Понимаешь?

Элисон: Понимаю? Вы издеваетесь? Что здесь происходит? Почему Эллиот мне даже не звонит?

Грэйс: Я не могу объяснить.

Элисон: Лучше объясните, а то я отсюда просто не уйду. Я звонила в полицию, шерифу, и никто меня не слушает, не верит.

Грэйс: Я знаю, это сложно, но...

Элисон: Кто такая Джэйд?

Грэйс: Она старый друг нашей семьи.

Элисон: Я вам не верю. Эллиот сказал бы мне про нее.

Грэйс: В нашей семье много такого, чего ты не поймешь.

Элисон: Пусть Эллиот мне объяснит. Если он хочет жениться на другой, пусть скажет мне прямо.

Грэйс: Все кончено, Элисон. И большего тебе знать не надо. Эллиот тебя больше не любит.

Элисон: Как это может быть?

Грэйс: Прости, он женится на Джейд Дэмон. Пожалуйста, не приходи к нам больше.

(Она уходит)

[Сцена: Дом Спенсеров. Кухня. Здесь Пайпер]

Пайпер: Тут нужен совсем маленький огонь.

(Она подходит к столу и закрывает лицо руками. Заходит Фиби с двумя пакетами)

Фиби: Привет.

Пайпер: Наконец-то. Ты все купила?

Фиби: В основном.

Пайпер: Погоди, у меня булочки в духовке

Фиби: (самой себе) Неужели...

Пайпер: Фиби, я ждала тебя час назад. Ты где была?

Фиби: Я ездила к Прю.

Пайпер: К ней на работу? Это же... Что ты там делала?

Фиби: Помогала строить стены между нами.

(Заходит дворецкий)

Дворецкий: Вас хотят видеть миссис Спенсер и мисс Дэмон.

Пайпер: Мисс Дэмон?

Дворецкий: Невеста. Джэйд Дэмон.

Пайпер: Я думала, невеста Элисон.

Дворецкий: Она не любит ждать.

[Комната. Джэйд, Грэйс и портной. Джэйд примеряет свадебное платье и портной замеряет нужные ей вещи]

Грэйс: Моему сыну так повезло. Ты будешь красивой невестой, Джэйд.

Джэйд: Спасибо, Грэйс.

(В комнату заходит дворецкий, Пайпер и Фиби)

Дворецкий: Мисс Пайпер Холливелл.

Фиби: И ее дурацкая сестричка.

Пайпер: Миссис Спенсер, спасибо, что позвали меня. Ваше платье... какая красота. Я даже стиль узнала. Это Широ, да?

Джэйд: Да.

Грэйс: Как дела на кухне?

Пайпер: Все как надо. Завтра привезут устриц. Закуски готовы. Шеф-повар во Франции, а безе печется.

Джэйд: Шеф Мур уехал?

Пайпер: Да, и готовить буду я.

Грэйс: Чарльз, принеси таблетку.

Джэйд: Моя свадьба испорчена!

Пайпер: Да что вы, нет! Я этого не допущу. Я знаю, что вы договаривались с Муром, но я участвовала во всех приготовлениях и если вы позволите я устрою вам свадьбу, о которой будут говорить ваши дети, и даже внуки.

Фиби: Стоп! Стоп! Стоп! О детях пока рано говорить. Слушайте, вы меня не знаете. Да я и сама плохо себя знаю. (Она смеется. Грэйс и Джэйд смотрят на нее) Зато я знаю сестру. А она просто лучший шеф-повар в городе. Никто, действительно никто, не вкладывает душу в готовку так как Пайпер. Вы должны радоваться, что шеф Мур уехал. Да вам просто жутко повезло.

Джэйд: Если что-то будет не так, я с вас голову сниму. Шутка.

(Пайпер издает нервный смешок)

Грэйс: Итак, решено.

Пайпер: Подождите. Еще одна деталь. Мне надо уточнить меню для сегодняшнего девичника и мальчишника. Кажется, вы еще не определились какие сэндвичи готовить на мальчишник?

Джэйд: Как вы решите, так и будет.

Грэйс: Думаю, что сын должен сам решать все вопросы с мальчишником.

Джэйд: Так давайте его спросим.

Фиби: А вроде идти к невесте прежде жениха к несчастью. (Пайпер дергает Фиби за руку) Ой.

(Пайпер и Фиби выходят из комнаты. Портной продолжает скреплять платье Джэйд. Джэйд поворачивается и иголка входит прямо в ее кожу. Джэйд этого не чувствует. Портной смотрит на нее шокирующим взглядом. Джэйд смотрит на нее)

Джэйд: Что-то не так.

Портной: Нет. Все нормально. (Она вытаскивает иголку) Я закончила.

Джэйд: Тогда иди.

[Дом Спенсеров. Охранники]

Охранник №1: Дерек, иди-ка сюда.

(Дерек подбегает к охранникам)

Дерек: Что такое? Что случилось?

Охранник №1: Священник. Он куда-то делся.

Дерек: Что? Проверить периметры, все сектора. Тревога! В поместье отец Трест, искать его!

(Он уходит. Вы видите священника, прячущегося в грузовике. Он снимает свое пальто и одевает другое. А затем, придерживая брюки, выходит из грузовика)

[Внутри дома. Элисон крадется в комнату Эллиота. Он лежит на кровати и читает журнал. Она садится на кровать]

Элисон: Эллиот, что они с тобой сделали? (Он опускает журнал и смотрит на нее) Послушай, тебе нельзя жениться. Джэйд тебя не любит. Она тебя даже не знает.

(Заходят Джэйд, Грэйс и Кирстен)

Джэйд: Кажется это Элисон.

Эллиот: Элисон?

Элисон: Да.

Джэйд: Не стойте, зовите охрану.

Грэйс: Сейчас.

Элисон: Не надо. Я уже ухожу.

(Элисон встает)

Кирстен: Тогда я покажу тебе дверь

(Они уходят)

[Коридор. Включается тревога. Пайпер и Фиби бегут]

Пайпер: Что это? Тревога? Что такое? (Они вбегают в фойе и видят священника) Там священник.

(Кирстен держит руку Элисон и ведет ее вниз по лестнице. Джэйд и Эллиот стоят и смотрят друг на друга)

Элисон: Запомни, Эллиот. Запомни мои слова. Еще не поздно.

Эллиот: Не троньте Элисон!

(Джэйд затаскивает Эллиота обратно в комнату)

Джэйд: Иди сюда.

(Фиби и Пайпер видят как Отец Треск идет по лестнице. Они убегают)

[Комната Эллиота. Джэйд смотрит в окно. Мимо пробегает отец Трест. Она оборачивается]

Джэйд: Отец Трест.

Отец Трест: Отправляйся обратно в ад, Хеката.

Джэйд: Не сейчас, Трест. (Кирстен появляется за его спиной и превращается в демона. Она хватает его за шею и за руки) Избавься от тела.

[Кухня. Фиби и Пайпер бегут к охранникам]

Пайпер: Он у невесты. Наверх.

(Они слышат шум и выбегают на улицу)

[Улица. Отец Трест лежит на дороге]

[Сцена: Рядом с домом Спенсером. Приехала полиция. Фиби, Пайпер и Элисон стоят рядом. Элисон плачет. Пайпер протягивает ей платок]

Пайпер: Держите.

Элисон: Спасибо.

Пайпер: Не за что. Как странно, правда?

Элисон: Вы не представляете...

Фиби: Сестра хотела спросить, что у вас там с Эллиотом?

Пайпер: Фиби.

Фиби: Ведь вы его любите?

Элисон: Всем сердцем.

Фиби: Почему тогда...

Элисон: Мне пора.

(Она уходит)

Пайпер: Это так грустно. Надо что-то делать.

Фиби: Да, но что?

Пайпер: Не знаю. Но мы же добрые ведьмы, это наша работа.

Фиби: Я бы сейчас не волновалась за Элисон.

(Фиби показывает на живот Пайпер)

Пайпер: Что?

[Энди и Моррис. Они опрашивают Джэйд]

Джэйд: Ну сколько раз мне повторять?

Энди: Пока я не пойму. Так значит Трест пинал вас к окну?

Джэйд: Да, с большим ножом. Он говорил мне такие страшные вещи. Ужасные. Вопил на меня. Я кричала, вырывалась, а потом он упал и умер. Ужасно. Мне можно идти? А то у меня до свадьбы еще куча дел.

Моррис: Конечно.

(Она уходит)

Энди: Простите, мертвец это так не удобно.

Моррис: Добро пожаловать в мир богатых и бесстыжых.

Энди: Ты посмотри на окно, Моррис. А теперь посмотри, куда упал Трест. И скажи, как человек мог прыгнуть так далеко.

Моррис: За это нам и платят деньги. Мы придумаем.

[Внутри дома. Грэйс и Кирстен на втором этаже]

Грэйс: Кирстен, мы не договаривались об убийстве.

Кирстен: Хотите совет? Закройте глаза и рот покрепче. Завтра Джэйд забеременеет и все кончится.

(Кирстен собирается уходить, но Грэйс останавливает ее)

Грэйс: Если что-то случится с Эллиотом...

Кирстен: Раньше надо было думать, перед тем как соглашаться. И позвольте вам напомнить, миссис Спенсер, мы стоим на втором этаже.

(Она уходит)

[Сцена: Баклэнд. Офис Прю. Она сидит за столом. Входит Рекс]

Рекс: Ты меня звала, Прю?

Прю: Да. Хотела спросить, что делать со статуей плодородия.

Рекс: Прости?

Прю: Это приложение к женской статуе. Ты еще не внес ее в каталог.

Рекс: Правильно. Выставляй ее на аукцион. Наш клиент хотел только статую женщины.

Прю: Ладно.

Рекс: Это подарок на свадьбу. Довольно необычный. Для невесты Спенсера.

Прю: Да, Спенсера? Моя сестра - повар на свадьбе.

Рекс: Правда? Мир тесен. Та сестра, что приходила, Фиби?

Прю: Нет, другая - Пайпер. А Фиби будет ей помогать.

Рекс: Ясно. А что же ты?

Прю: Я свадеб не устраиваю.

Рекс: Нет, мне интересно, насколько вы дружная семья. Ничего, работай.

[Офис Рекса. Там Ханна. Входит Рекс]

Ханна: Ну?

Рекс: Ты была права. Прю не будет на свадьбе.

Ханна: Значит мы можем пойти?

Рекс: Нет, я боюсь рисковать. Не грусти, Ханна. Мы что-нибудь придумаем. Можем сходить на футбол и посмотреть на травмы игроков.

[Офис Прю. Она сидит на корточках и держит икону. Она пытается отлепить от нее что-то. Заходит Энди]

Энди: Я зайду позже.

(Прю кладет икону в коробку)

Прю: Да нет, заходи. (Она встает) Кто-то прикрепил наклейку на этот... этот...

Энди: Артефаг?

Прю: Да. Да. Артефаг. Я должна знать это слово. (Она садится за стол) Да? А где твой...

Энди: Артефаг? Вот он.

(Он показывает ей большой конверт, который он держит в руках)

Прю: Можно?

Энди: Пожалуйста. (Он протягивает ей конверт) Я говорил тебе про этот нож. (Она открывает конверт и достает оттуда пойньярд. Она смотрит на него) Спасибо, что согласилась встретиться.

Прю: Пожалуйста. Я была счастлива. Этот пойньярд чудесен. Италия, 14 век. (Она читает слова, выгравированные на лезвии. "Нек прюс абстит кво ап протеро продигвола"

Энди: Я подзабыл латынь. "Он не будет..."?

Прю: "Я не буду отдыхать, пока демон не умрет". Посмотрим, что тут еще. (Она смотрит файлы на компьютере) Это было на месте преступления?

Энди: Да, на жертве.

Прю: А на подозреваемом?

Энди: Это нож священника. Он был в поместье Грэйс Спенсер.

Прю: Поместье Спенсер? Пайпер готовит там на свадьбе.

Энди: Знаю, я видел их с Фиби. Не бойся. Все в порядке.

(На компьютере появляется изображение Хекаты)

Прю: Нет, это не совпадение.

Энди: О чем ты?

(Он подходит к столу, чтобы взглянуть на компьютер, но Прю поворачивает монитор и он не видит того, что изображено)

Прю: Нет. Ничего такого. Говорю сама с собой. Можно я его оставлю? Хочу показать Расселу. Он оружейник.

Энди: Конечно. Я и хотел, чтобы ты посмотрела.

Прю: Хорошо. Я позвоню.

(Она встает и уходит из комнаты. Энди подходит к столу и смотрит на экран)

[Сцена: Дом Холливелл. Кухня. Фиби смотрит на изображение Хекаты в книге. Входит Пайпер держа коробку]

Пайпер: Вот. Я же говорила. Посмотри. Посмотри на салфетки. Тут Элисон и Эллиот, а не Джэйд и Эллиот.

Фиби: Тогда все ясно.

Пайпер: Посмотри, это контракт. С шефом Муром. Тут сказано: свадьба Элисон Майклс и Эллиота Спенсер. Эллиот должен жениться на Элисон, а не на Джэйд.

Фиби: Поэтому она и плакала. Что случилось?

Пайпер: Не знаю. Представляешь, твой любимый женится на другой.

Фиби: Нет. Бедная Элисон.

Пайпер: Мы должны помочь. Мы обо всем знаем и надо что-то делать.

Фиби: Все, я не могу молчать. Тебя зовут не Пайпер. Это еще не все. Ты Хеката - царица подземного мира. Ты носишь дитя демона и значит мне придется тебя убить.

Пайпер: Что?

Фиби: Не бойся. У тебя есть еще время. Мне нужно найти пойньярд для убийства. Видишь, вот такой?

(Она показывает Пайпер рисунок в книге. Заходит Прю, держа в руках пойньярд)

Прю: Вот такой пойньярд?

Фиби: Шансы, Пайпер. Каковы шансы?

Пайпер: Я не беременна. Поверь.

Прю: Это хорошо.

Фиби: Это не просто хорошо, а здорово! (Она обнимает Пайпер) Ты будешь жить! Постой, а видение?

Прю: Фиби, что ты точно видела?

Фиби: Я видела как рождается тварь.

Прю: Ты видела Пайпер?

Фиби: Да, ее ноги...

Прю: А лица не видела?

Фиби: Нет.

Пайпер: Ну, дорогие сестры. Я не беременна. Но я в комнате. Фиби, как ты узнала, что я делала тест?

Фиби: Я видела коробку в ванной.

Пайпер: Ты должна выносить мусор, а не копаться в нем.

Фиби: Пайпер, она лежала сверху.

Пайпер: Так, мы составляем график душа.

Прю: У нас есть более серьезные проблемы. Хотите кое-что скажу? Священник, убитый сегодня, принадлежал Ордену, который борется против Хекаты.

Пайпер: Берегись Хекаты. Так сказал отец Трест. Он пытался убить Джэйд.

Прю: Да, она демон. Она приходит на землю каждые двести лет. Ищет невинного юношу, заколдовывает его и сочетается с ним браком.

Фиби: Ну так поступают большинство женщин в мире.

Прю: Она хочет забеременеть от Эллиота. Тогда ребенок будет выглядеть нормальным, но внутри это будет настоящий демон.

Пайпер: Кошмар. Он унаследует все богатство и власть Спенсеров?

Прю: И то, что ты - повар на свадьбе - не совпадение. Это дает нам возможность защитить невиновных.

Пайпер: Прежде чем рушить свадьбу и мою карьеру, надо проверить, демон ли Джэйд.

[Сцена: Дом Спенсеров. Прю, Пайпер и Фиби подглядывают через окно. Внутри Джэйд и ее подруги сидят на кровати. Джэйд открывает подарки.]

Джэйд: Это должно возбудить его.

(Ее подруги хихикают)

Прю: Выглядит как обычный девичник.

Пайпер: Не верю. Они ничего не ели.

Прю: Пайпер.

Пайпер: Я должна делать закуски.

(Кирстен держит статую плодородия)

Кирстен: Ты знаешь от кого это? Они принимают тебя как важных людей.

(Она протягивает ее Джэйд)

Прю: Я знаю эту статую. Она с моей работы.

(Кто-то стучит в дверь)

Джэйд: Войдите.

(Дверь открывается и входит стриптизер, переодетый в разносчика пиццы)

Стриптизер: Привет. Я принес пиццу.

Пайпер: Они заказали пиццу? (Стриптизер достает маленький плеер из коробки с пиццой и включает его. Он начинает танцевать) Не может быть!

(Стриптизер начинает раздеваться)

Кирстен: Мне хочется его съесть.

Джэйд: Отличная идея. (Девушки встают с кровати и окружают стриптизера. Они трогают его) Девушки, невеста я.

(Она расцарапывает его грудь своими ногтями. У него появляется кровь. Он кричит)

[Сцена: Дом Холливелл. Прю, Пайпер и Фиби]

Прю: Мы должны остановить их.

Фиби: Да, только есть одна проблема. Мы думаем, что Элисон с радостью поможет нам.

Пайпер: Она же любит Эллиота. Она сама говорила.

Прю: Заклинанием можно разрушить признанием в любви и поцелуем - так сказано в Книге Таинств.

Пайпер: Как романтично! Как в сказке. Эллиот избавится от чар и Джэйд его не получит. Не будет ни свадьбы, ни первой ночи.

Прю: Ни ночи, ни секса - а значит не будет ребенка демона.

Фиби: Думаю нам троим надо собраться и выбросить оттуда невесту и ее плотоядных подружек.

Пайпер: Фиби, мы должны помогать, а не вредить.

Прю: Так мы и поступим. Вы возьмете Эллиота, я Элисон. И встречаемся у ворот не позже половины третьего.

(Пайпер берет телефон, Прю берет свой телефон и Фиби берет пойньярд)

Прю: А, это возьму я. Ну что ж, всем мыться и готовиться к борьбе с Хекатой.

(Прю уходит)

Фиби: Она сказал мыться?

Пайпер: Сказала.

Фиби, Пайпер: Горячая вода!

(Они бегут за ней)

[Сцена: Церковь. Энди и Моррис осматривают все кокруг. Моррис разговаривает по телефону]

Моррис: Да, да, спасибо.

(Он выключает телефон)

Моррис: Это судмедэксперт. Теперь это объявлено убийством. Священнику свернули шею и выбросили его в окно.

Энди: Я же говорил.

Моррис: И что? Ты думаешь, эта маленькая хрупкая невеста могла его поднять? Не верю я.

Энди: Надо внимательно посмотреть записи видео охраны.

Моррис: Да, хорошая мысль.

(Моррис достает маленький ноутбук из кармана)

Энди: Я их уже заказал.

Моррис: Что? Уже?

(Они уходят)

[Сцена: Дом Холливелл. Звонят в дверь. Прю открывает]

Прю: Элисон Майклз?

Элисон: Да, Прю Холливелл?

Прю: Спасибо, что пришли. Входите.

Элисон: Вы же сказали, что это важно. (Элисон заходит и Прю закрывает дверь. Она показывает Элисон салфетку) Откуда это у вас?

Прю: Сейчас я расскажу.

[Сцена: Рядом с домом Спенсеров. Почти все готово к свадьбе. Здесь Фиби и Пайпер]

Пайпер: (к парню) Несите это на кухню. Сейчас же.

Парень: Да, мадам.

(Мимо них проходит девушка с подносом)

Пайпер: (к девушке) Нет, нет. Не по солнцу. Возьмите зонт.

Фиби: Подожди, мы ведь хотим сорвать свадьбу?

Пайпер: Да. Точно. Я заработалась.

Фиби: Брось ты эту еду. Идем.

Пайпер: Идем.

[Сцена: Дом Холливелл. Прю и Элисон]

Элисон: Все шло хорошо. Все по плану. И только неделю назад эта Джэйд появилась из ниоткуда и начала работать в семье Спенсеров. Я не успела сказать "да" как она меня выгнала. Вот и все.

Прю: Вы говорили с Эллиотом?

Элисон: Меня к нему даже не пустили.

Прю: Неудивительно.

Элисон: Теперь это уже не важно. Эллиот, которого я знала и любила, куда-то делся. Его нет.

Прю: А если я скажу, что он сам не свой, потому что эта Джэйд заколдовала его? Элисон, Эллиот любит вас.

Элисон: Если это так, сегодня я шла бы с ним под венец.

Прю: Это возможно. Надо только сорвать свадьбу.

Элисон: Что?

Прю: Это вовсе не так страшно. Ваш любимый женится на другой. Разве вы не хотите сделать все, чтобы остановить его?

Элисон: Это не сказка, в жизни так не бывает.

Прю: Но если вам удастся его вернуть или вы хотите жалеть всю свою жизнь? В глубине души вы любите его.

Элисон: Люблю. Клянусь Богом, люблю.

Прю: Тогда я вам помогу.

Элисон: Но вы меня даже не знаете. Зачем вам помогать мне?

Прю: Вы видели по телевизору шоу, где есть женщина-ангел, которая всем-всем помогает?

Элисон: Да, она мне нравится.

Прю: Не думайте, я вовсе не ангел, но у нас с сестрами есть некий особый дар.

Элисон: Дар? Какой дар?

Прю: Это трудно объяснить. Можно сказать, это у нас в роду. Если вы доверитесь мне, мы поможем вам с Эллиотом. Вы верите мне?

(Элисон кивает)

[Сцена: Дом Спенсеров. Комната Элиота. Грэйс и Эллиот здесь]

Грэйс: Ну вот, наконец-то, твой праздник. (Она дотрагивается до его лица) Прости меня, сынок.

[Коридор. Здесь Фиби и Пайпер. Кирстен выходит из комнаты]

Пайпер: Впереди невеста - людоед.

Фиби: Вперед.

(Они подходят к Кирстен)

Фиби: Нам нужен мистер Спенсер.

Кирстен: Жених не выйдет до самой церемонии.

Пайпер: Прятаться должна невеста. А мы на минутку.

Кирстен: Он не выйдет, не понятно?

Пайпер: Почему это?

(Миссис Спенсер выходит из комнаты)

Грэйс: Что случилось?

Фиби: Ну вот, опять начинается.

Пайпер: Вас можно на минутку? На личный разговор.

Грэйс: Конечно.

(Фиби, Пайпер и Грэйс идут по коридору)

Грэйс: У вас все в порядке?

Пайпер: Мы о вашем сыне.

Грэйс: А что с ним?

Пайпер: Он не должен жениться на Джэйд.

Грэйс: Я знаю.

Фиби: Правда?

Миссис Спенсер: Я знаю больше, чем вы думаете.

Пайпер: Мы можем вам помочь.

Грэйс: Мне уже не поможешь. Поздно.

Фиби: У нас есть план. Мы можем помешать свадьбе.

Грэйс: (шепотом) Идите в винный погреб. Ждите меня. Я буду минут через десять. (Кирстен оглядывается на них) (громче) Простите, ничем не могу вам помочь.

(Фиби и Пайпер уходят)

[Винный погреб. Заходят Пайпер и Фиби]

Пайпер: Ты слышала?

Фиби: Не волнуйся, до венчания еще полчаса.

(Они спускаются по ступенькам. Заходят две подружки невесты и превращаются в демонов)

Пайпер: Как плохо.

Фиби: Плохо. Заморозь их.

(Пайпер пытается заморозить их)

Пайпер: Пытаюсь. Но не могу.

Фиби: Можешь. Смотри. (На воздухе видно замороженную муху) Ты муху заморозила. Надо подобраться к ним поближе.

Пайпер: Не надо. Беги.

[Сцена: Полицейский участок. Офицер кладет на стол Энди и Морриса коробку с видео-записями]

Офицер: Пожалуйста, инспектор.

(Моррис вытаскивает кассету)

Моррис: Боже, как замечательно у Спенсеров в безопасности.

(Моррис бросает кассету Энди)

Энди: Какая-нибудь камера должна была зафиксировать момент смерти священника.

(Энди вставляет кассету в видео в видеомагнитофон)

[Сцена: Рядом с домом Спенсеров. Прю и Элисон стоят здесь]

Элисон: Уже без двадцати три. Мы их пропустили?

Прю: Вряд ли. Но где они?

[Винный погреб. Пайпер и Фиби ходят туда-сюда. Звонит телефон Пайпер. Она быстро отвечает]

Пайпер: Алло.

Прю: Пайпер, вы где?

Пайпер: Мы в погребе.

(Пайпер и Фиби видят демонов. Они убегают)

[Комната Джэйд. Здесь Грэйс, Джэйд и Кирстен. Джэйд одета в свадебное платье. Кирстен вручает Джэйд свой подарок]

Кирстен: Это от меня. Тебе должно понравиться.

(Джэйд разворачивает подарок. Это книга)

Джэйд: Фауст. Спасибо. Я читала его когда-то. А где же подарок свекрови? (Кирстен смотрит на Грэйс. Она плачет) Конечно, лучший подарок - горе матери, отдающей единственного сына.

(Они смеются)

[Полицейский участок. Энди и Моррис смотрят видео]

Моррис: Вот женщины говорят, а мы их даже не слышим.

Энди: А ты читай по губам. Вот, убивать священника мы не договаривались.

Моррис: Ну, ты крут!

[Дом Спенсеров. Начинается свадьба. Подходит Джэйд. Она встает рядом с Эллиотом и они поворачиваются лицом к священнику]

Священник: Возлюбленные чады, мы собрались сегодня для заключения священного союза между этими мужчиной и женщиной в любви и счастьи.

[Винный погреб. Пайпер и Фиби бегут по ступенькам. За ними демоны]

Фиби: Вот теперь они близко. Заморозь их.

Пайпер: Вот так.

(Пайпер замораживает демонов. В погреб заходит Прю)

Прю: Пайпер, Фиби, назад! (Они отходят и Прю применяет свою силу на демонов. Они отлетают к коробкам) Вы целы?

Фиби: Ты вовремя.

Пайпер: Где Элисон?

Прю: Наверху. Идемте.

[Свадьба]

Священник: Если есть причины, по которым им нельзя быть вместе, скажите о них или вонзите меч. Пайпер: У нас есть причина.

Элисон: Я люблю тебя, Эллиот.

Джэйд: Ах ты ведьма.

Пайпер: Эй!

Джэйд: Именем астерии и персеи, развергнись небо и приди ураган! Иди за мной!

(Становится очень ветрено. Все бегут. Энди и Моррис выходят из машины)

Энди: Интересно, что тут происходит?

[Комната Эллиота. Эллиот и Джэйд здесь. Джэйд превращается в Хекату. Заходят Прю, Пайпер и Фиби. Демоны пытаются убить их]

Прю: Быстро отправим их в преисподнюю. (Она открывает сумку) Пойньярд пропал.

(Эллиот поднимает пойньярд с пола)

Фиби: Эллиот!

(Пойньярд начинает мигать)

Пайпер: Прю, сделай что-нибудь!

(Прю использует свою силу и демоны горят в пойньярде)

Эллиот: Кто бы вы ни были, спасибо.

[Сцена: Рядом с домом Спенсеров. Эллиот и Элисон обнимаются и целуются. На некотором расстоянии от них стоят Прю, Пайпер и Фиби]

Прю: Мы справились.

Фиби: Теперь они будут счастливы.

Пайпер: А мы, интересно?

Прю: Конечно будем, а как же?

Пайпер: Тебе легко говорить. Ты никогда не встретишь мужа со словами: "Милый, я заморозила детей".

Прю: Да я просто заброшу их в другой штат.

Фиби: А я увижу их, найду и верну домой. Если научусь управлять своей силой.

Пайпер: Да, было бы неплохо.

Фиби: Но какие препятствия преодолели Элисон и Эллиот! Раз они смогли, значит и мы сможем.

Прю: Настоящая любовь может все.

Фиби: Особенно если у нас разные ванны.

(Они видят Энди, идущего к ним)

Энди: Какая неожиданность.

Прю: И правда. (Она протягивает ему пойньярд) Да, я хотела отдать тебе вот это. Я с ним закончила.

Энди: Как ты узнала, что я здесь?

(Он забирает пойньярд)

Прю: Я не знала. Хотела отдать после свадьбы.

Энди: Можно тебя на разговор, Прю?

(Энди берет Прю за руку и они уходят)