Вечер. Парк. Машина Пайпер сломана, она разговаривает с Фиби по телефону.
Пайпер: Конечно, я знаю, как выглядит домкрат, Фиби. Я только не знаю, как им пользоваться. Мне никогда прежде не приходилось менять шину. Я имею в виду, что такое не происходит со мной каждый день.
Фиби: Пайпер, успокойся. Я знаю, как пользоваться домкратом, и помогу тебе. Значит так, возьми домкрат и засунь его под машину, затем возьми ручку от домкрата, вставь ее в домкрат и поднимай вверх и вниз. Все очень просто.
Пайпер: Ручка… У меня нет ручки. Подожди, я нашла длинную деревянную ложку в багажнике.
* * *
Фиби и Прю в "Квейке".
Фиби: Нет, она не пойдет. (Прю.) Она хочет использовать деревянную ложку вместо ручки от домкрата.
* * *
Пайпер вставляет ложку в домкрат и начинает поднимать ее вверх.
Пайпер: Сейчас. (Ложка ломается.) Не получается.
Фиби: Тогда оставайся на месте. Мы скоро заберем тебя.
Пайпер: Нет, я заменю шину. Мне просто надо все обдумать.
Фиби: Пайпер, ты сейчас находишься в каком-то парке, совсем одна. И единственная вещь, которой ты можешь защитить себя - это сломанная деревянная ложка.
Пайпер: Также у меня есть сила останавливать время. Я в полном порядке, Фиби. Ладно, сейчас я повешу трубку, пока телефон не разрядился совсем. Я лучше позвоню в авто клуб.
Фиби: Пайпер, подожди. (Пайпер кладет трубку.) Алло? (Прю.) Она не понимает, что творит.
Прю: Дадим ей 15 минут, а потом снова позвоним.
Фиби: Как скажешь.
Прю: Вот и договорились.
* * *
Пайпер звонит в авто клуб.
Оператор: Оператор. Какой город вам нужен?
Пайпер: Сан-Франциско. Авто клуб.
Можно увидеть, как что-то шевелится в кустах.
* * *
Прю и Фиби.
Фиби: Итак, возвращаясь к нашему разговору, что ты об этом думаешь?
Прю: Я считаю, что это хорошая идея.
Фиби: Здорово!
Прю: Но также я думаю, что это плохая идея.
Фиби: Как это? Как это плохая идея? Тебе нужна дополнительная помощь на аукционе, а мне нужна работа.
Прю: Это не только потому, что мы семья, но мы живем вместе. И я не уверена, что мой гардероб выдержит твоих ежедневных нашествий.
Фиби: Я могу отвечать на телефонные звонки, умею работать на компьютере. И, кроме того, я очень дружелюбна, и я смогу купить себе новую одежду с первой зарплаты. И не беспокойся, твой гардероб не будет страдать от моих ежедневных нашествий.
Прю: Ты действительно хочешь работать в "Баклэнде"?
Фиби: Когда возможность стучится в дом, я просто открываю дверь и приглашаю ее внутрь.
Прю: Это не простая работа. Аукцион может быть очень напряженным.
Фиби: Я люблю трудности.
Прю: А эти долгие часы…
Фиби: Время всегда проходит быстро для меня. И еще кое-что. Это насчет моих видений. Я могу использовать их для того, чтобы узнать, кто был предыдущим хозяином. Или что-то в этом роде.
Прю: Не надейся на свои силы.
Фиби: Так что ты думаешь?
Прю: Ты можешь начать с завтрашнего дня?
Фиби: Конечно! А ты меня подвезешь?
* * *
Пайпер. Ее телефон разрядился.
Пайпер: Алло? О, великолепно. (Она смотрит вокруг и видит телефонную будку.) Без паники. Сойдет и сила одного.
Пайпер начинает идти по направлению к будке. Вдруг она слышит звук сломавшейся ветки. Она останавливается и осматривается. Пайпер продолжает направляться к будке, вдруг раздается шуршание листьев. Она снова останавливается и осматривается. Вдруг она видит большое, волосатое существо в кустах, Пайпер начинает бежать к телефонной будке. Она хватает трубку и начинает набирать номер. Существо трясет будку, Пайпер начинает кричать. Существо сбивает будку, она падает на землю. Пайпер в ней. Существо разбивает стекло, просовывает свою лапу с когтями и царапает руку Пайпер. Вдруг появляется парень с ружьем с сигнальными ракетами. Он стреляет в существо. Существо кричит и скрывается в кустах. Парень подбегает к Пайпер.
Парень: Все будет хорошо.
* * *
Больница. Прю и Фиби подходят к регистратуре.
Фиби: Пайпер Холливелл.
К ним подходит Энди.
Энди: Прю, Фиби.
Прю: Энди, спасибо, за то, что позвонил нам.
Энди: Пайпер мне как сестра. Она там, пойдемте.
Они заходят в палату. Доктор накладывает повязку на руку Пайпер.
Пайпер: Боже мой, сколько крови.
Прю: Привет, милая.
Фиби: Боже мой! Ты в порядке?
Пайпер: Да, я в порядке. (Доктору.) Если я потеряю сознание, и мне понадобится переливание крови, у меня первая группа, резус-фактор отрицательный. Это редкая кровь, могут возникнуть проблемы.
Энди: Можешь не беспокоиться об этом. У меня тоже первая группа, резус-фактор отрицательный. Думаю, я сойду для донора.
Прю: Вы наложили швы?
Доктор: Нет. Рана не очень глубокая.
Пайпер: Хорошо.
Доктор: Приди утром на осмотр к своему доктору. Держи повязку сухой, можешь принять аспирина от боли, выспись и будешь в порядке.
Пайпер: Легко сказать.
Доктор: Все, закончил. Нужно расписаться здесь.
Прю: Я позабочусь об этом.
Прю берет формы для заполнения.
Фиби: Пошли, милая. (Все выходят из палаты. Фиби обнимает Пайпер, и они тоже выходят из комнаты.) Я не понимаю, почему ты не применила свои силы и не заморозила его?
Пайпер: Я была внутри будки. Моя сила не работала вне будки.
Фиби: Понятно.
Пайпер замечает парня, который спас ее.
Пайпер: Билли.
Билли: Как ты?
Пайпер: Это Билли. Он спас мою жизнь.
Билли: Я рад, что оказался там в нужное время.
Энди: Я хотел бы поговорить с тобой о случившемся. Ты оказался там вместе с ружьем с сигнальными ракетами. Как ты узнал, что это поможет?
Билли достает сигарету и собирается зажечь ее.
Прю: О, нет. (Она дует на огонь.) Думаю, здесь нельзя курить.
Билли: Правильно. Я не просто так оказался там, это не простое совпадение, инспектор. Я слышал об убийстве прошлой ночью. Существо…
Энди: Существо?
Билли: Да.
Пайпер: Это было определенно какое-то существо.
К ним подходит агент Фейлон.
Агент Фейлон: Опишите его. Билли, что ты там делал?
Билли: Тоже, что и ты. Охотился за этой нечестью.
Энди: Прю, Пайпер и Фиби Холливелл - специальный агент Фейлон из ФБР.
Фиби: ФБР? Круто.
Пайпер: Описать его? Хорошо. Большое, пугающее, сильное. Что-то среднее между оборотнем и Чарльзом Мэнсоном.
Фейлон: У него желтые глаза?
Пайпер: Да.
Фейлон: На руках когти?
Пайпер: Да.
Фейлон: Могу я поговорить с вами, инспектор? (Энди кивает. Фейлон и Энди отходят от других.) Мисс Холливелл единственная, кто выжил после атаки этого существа.
Энди: Прошлой ночью был найден парень, у которого было вырвано сердце из грудной клетки.
Фейлон: Такие же убийства произошли в Чикаго и Новом Орлеане.
Энди: Я попросил прислать мне отчеты коронера.
Фейлон: Зачем? Я думаю, причина смерти и так ясна, инспектор.
Энди: Я бы хотел взглянуть на отчет специалиста.
Фейлон: Мы должны принять во внимание все, что скажет мисс Холливелл. Согласно ее описанию - это не животное, но и не человек. Вы не возражаете? Я ждала, что вы начнете возражать мне.
Энди: Просто скажите, что мы ищем.
Фейлон: Вы верите мне? Верите, что это не человек?
Энди: Скажем так. Предыдущий опыт показал, что удивляться мне уже нечему.
* * *
Пайпер, Прю, Фиби и Билли.
Фиби: Здесь уютно.
Прю: Билли, а как ты догадался, что нужно использовать это оружие с сигнальными ракетами?
Билли: Оно боится огня.
Прю: Как ты узнал об этом?
Билли: Когда это существо напало на нас, на меня и мою невесту Лауру, мы отдыхали на природе на озере Мичиган. Я схватил горящую палку из костра, существо испугалось и убежало. Но прежде оно успело вырвать сердце у Лауры. Возможно, существо вырвало бы и мое сердце. Я приехал сюда, чтобы убить его.
* * *
Дом Холливелл. Кухня. Пайпер сидит за столом и просматривает "Книгу Таинств". Прю тоже находится на кухне.
Пайпер: Если это существо не относится к демоническим, тогда я не знаю, что это может быть.
Прю: Пайпер, это не твоя борьба. Позволь Энди и агенту из ФБР поймать его, хорошо?
Пайпер: Я не могу. Это существо пыталось убить меня. Я уже вовлечена в это дело. Кроме того, если бы Билли не прибежал, меня бы здесь уже не было.
Овсяная каша кипит на плите, Прю использует свою силу и поворачивает ручку, каша прекращает кипеть. Прю подходит к кастрюле и кладет немного каши в тарелку. Фиби заходит на кухню в деловом костюме. Она прочищает горло.
Пайпер: Милый костюмчик.
Прю: Настоящий деловой костюм.
Фиби: Да. Хочу произвести впечатление на своего нового босса. Как твоя рука?
Пайпер: Чешется.
Прю: Пайпер, ты должна сходить к доктору. Вдруг какая-то инфекция.
Пайпер: Нет никакой инфекции. Я в порядке.
Прю: Держи.
Она ставит тарелку на стол.
Фиби: Слушай, в то время как мы будем на работе… Вау! Вы только послушайте: мы будем на работе... Даже не думай о том, чтобы отправиться на поиски этого существа.
Прю: Думаю, у Пайпер нет никаких причин, чтобы сделать это.
Пайпер: Я думала, что умру прошлой ночью. Я была беспомощна, и даже начала думать, что никогда снова не увижу вас. И вдруг появляется Билли и спасает меня. Он защитил меня от этого монстра, который убил любимую Билли. Билли был совершенно один, и он пытался справиться с существом. Я не могу сидеть и ничего не делать!
Прю: Только пообещай, что не сделаешь ничего безрассудного, не поставив нас в известность.
Пайпер: Обещаю.
Прю: (Фиби) Буду ждать тебя в машине.
Фиби: Сейчас приду. (Прю уходит.) Я сошла с ума.
Пайпер: Почему?
Фиби: Потому что я уговорила Прю взять меня на работу в аукционный дом. А если я расстрою ее, или сделаю что-нибудь не так? А ведь мое резюме состоит только из трех предложений!
Пайпер: Стоп. Ты самый милый человек, которого я когда-либо встречала. Я уверена, что все будет в порядке.
Фиби: Ты, правда, так думаешь?
Пайпер: Да.
Фиби: Я чувствую себя намного лучше. Спасибо.
Фиби уходит. Пайпер находит страницу "Книги Теней", посвященную этому странному существу. Оно называется Вендиго.
Пайпер: Так, так, так…
* * *
"Баклэнд". Прю и Фиби в комнате, где хранятся товары, они рассматривают их. Фиби держит какую-то тарелку.
Фиби: Лот номер 102. Начальная цена 2000 долларов. Столько денег за какую-то тарелочку?
Прю: Это оригинальное Стекли.
Фиби: Аа, оригинальное Стекли. Я до сих пор не могу поверить, что эти вещи никому не принадлежат.
Прю: Многие люди сами приносят вещи в аукционный дом, чтобы заработать немного денег. Другие вещи мы ищем сами, покупаем у коллекционеров и обычных людей.
Фиби: А что случается с вещами, которые не удается продать?
Прю: Мы их выкидываем. Что с лотом номер103?
Фиби: Номер 103. Это золотой браслет. Начальная цена 375 долларов. Если никто не купит этот браслет, я куплю его.
Прю: На нем присутствуют инициалы: "Т" и "Л". Так, с первой группой закончили. Я поднимусь в аукционный зал и уверюсь, что мы ничего не забыли. Ты будешь в моем офисе?
Фиби: Твой утренний кофе будет ждать тебя. Думаю, пока я делаю все правильно.
Прю: Ты права.
Прю идет к двери. Фиби берет золотой браслет, и у нее возникает видение. Машина попадает в аварию и падает с холма. Браслет выпадает из машины.
Фиби: Прю.
Прю: Да?
Фиби: У меня только что было видение, относящееся к прошлому.
Прю: Что ты видела?
Фиби: Страшную автокатастрофу и этот браслет. По-моему, он принадлежал мужчине.
Прю: Нет, нет, нет. Только не сейчас.
Фиби: Но…
Входит Клер.
Клер: Прю, я хотела убедиться, что все готово к сегодняшнему аукциону.
Фиби: Аукцион сегодня?
Прю: Да, Клер. Все готово.
Клер: Великолепно. Тогда увидимся позже. (Она замечает браслет.) Какая милая вещица! Думаю, мы продадим ее очень быстро.
Она уходит.
Фиби: Что будем делать?
* * *
"Квейк". Там Пайпер и Билли.
Билли: Как оно называется?
Пайпер: Вендиго. Днем оно выглядит, как нормальный человек, а ночью превращается в чудовище. Оно питается человеческими сердцами.
Билли: Что?
Пайпер: Согласно моей информации, первым Вендиго был смертный, который был обманут своей возлюбленной. Он убил ее, вырезал ее сердце и съел. С тех пор его собственное сердце превратилось в лед. Вот так он и стал монстром.
Билли: Итак, получается… ээ… что оно убивает только влюбленных. Почему оно напало на тебя? Ты влюблена?
Пайпер: Нет. К сожалению, нет. Возможно, оно убивает по каким-то другим критериям.
Билли: Может быть, по красоте? (Пайпер смущается.) Извини. Ты напоминаешь мне Лауру. Вы с ней очень похожи.
Пайпер: Еще я узнала, что оно нападает в течение трех ночей при полной луне. Это значит, что Вендиго попытается кого-нибудь убить сегодня ночью.
Билли: Невероятно. Я гоняюсь за ним уже два месяца и ничего не знаю про него. И вдруг появляешься ты, все знающая про этого Вендиго.
Пайпер: Я немного прочитала про него в одной книге. Думаю, надо позвонить Энди, я имею в виду инспектору Трюдо, и все ему рассказать.
Билли: Нет, лучше позвонить агенту Фейлон. Она так добра ко мне, с тех пор как Лаура… Фейлон точно поверит в историю про Вендиго. Я расскажу ей все.
Пайпер встает.
Пайпер: Ооооой!
Билли: Что с тобой?
Пайпер: Голова закружилась. Это, наверное, оттого, что быстро поднялась. Ты позвонишь мне, после того как все расскажешь агенту Фейлон?
Билли: Конечно.
Пайпер: Я могу помочь, Билли. Я не могу точно сказать, как или почему я могу помочь, но я просто хочу, чтобы ты знал это. Ты не один.
Билли: Спасибо.
Он уходит. Звонит телефон. Пайпер снимает трубку.
Пайпер: "Квейк".
Энди: Пайпер, это Энди. Я просто хотел узнать, как ты себя чувствуешь.
Пайпер: Энди, это так мило. Я в порядке, только устала немного.
Энди: Думаю, тебе следует поехать домой и отдохнуть.
Пайпер: Я в порядке. Слушай, Билли Уотер только что ушел. Он направляется в здание ФБР, чтобы поговорить с агентом Фейлон. У него есть теория, кто может совершать эти убийства.
Энди: Я скажу ей. А ты отдыхай и держись подальше от темных пугающих мест. Поняла?
Пайпер: Хорошо.
Энди: Будь осторожна.
Он кладет трубку.
* * *
Полицейский участок. Агент Фейлон сидит за столом Энди. Энди поворачивается к ней.
Энди: Билли хочет видеть вас и направляется в здание ФБР. Очевидно, у него появилась информация, касающаяся этих атак.
Фейлон: Правда? Думаю, я лучше пойду. Вы обращаетесь со свидетельницей с большой нежностью.
Энди: С Пайпер? Я встречался с ее сестрой.
Фейлон: Встречался? А почему в прошедшем времени?
Энди: Длинная история. А что?
Фейлон: Простое любопытство. У меня уже был друг - влюбленный полицейский. Не хотелось бы, чтобы вы тоже относились к этому типу. Да еще это существо бегает где-то поблизости.
Энди: Что вы имеете в виду?
Фейлон: Ничего. Как вы думаете, по какому принципу существо выбирает своих жертв?
Энди: Не знаю. Мы получили отчеты коронеров из Чикаго и Нового Орлеана. Оказывается, у всех жертв была первая группа крови, резус-фактор отрицательный.
Фейлон: Выбирает по группе крови? Что-то новенькое.
Энди: И еще кое-что. Все жертвы были убиты ночью в полнолуние, ночью перед полнолунием и ночью после полнолуния. Пайпер должна была стать второй жертвой.
Фейлон: Если вы правы, то существо попытается убить кого-нибудь этой ночью.
Энди: Я начинаю сомневаться в том, что эти убийства совершило какое-то существо. Группа крови, полнолуние, вырезанные сердца. Больше похоже на ритуал. Возможно, за всем за этим стоит какой-нибудь чокнутый фанатик.
Фейлон: У нас будет возможность проверить вашу теорию сегодня ночью. Вы и я можем сделать засаду этому неизвестному в парке. Ну, что вы думаете?
Энди: Я захвачу свое ружье с сигнальными ракетами.
* * *
Около здания ФБР. Там стоит Билли.
Фейлон: Билли! Ищешь меня?
Билли: Да. Слушай, я знаю, что это за существо.
Фейлон: Правда?
Билли: Да. Пайпер рассказала мне о нем. Оно называется Вендиго и питается…
Фейлон: Подожди. Только не здесь. Другие агенты и так считают меня немного странной. Почему бы, нам не пройтись до твоей машины? Поговорим по пути.
Они заходят на парковку.
Билли: Итак, это Вендиго нападает только на влюбленных людей. Или на людей с добрыми сердцами.
Фейлон: И как же оно узнает, кто влюблен или у кого доброе сердце?
Билли: Не знаю. Инстинкт? Какое-нибудь чувство? Еще я знаю, что это существо принимает вид обычного человека. Может быть, оно сначала знакомится со своими жертвами. И, кроме того, я знаю, что оно совершит еще одно убийство сегодняшней ночью. Возможно, это произойдет в том же самом парке.
Фейлон: Как интересно.
Билли достает сигарету и зажигалку из кармана.
Билли: Так что мы должны устроить ловушку в парке. Мы будем сидеть там и ждать, когда оно появится и… (Зажигалка загорается, и агент Фейлон отскакивает в сторону от огня.) … убьем его. Так это ты!!!
Она хватает голову Билли и поворачивает ее. Шея ломается. Билли падает на пол.
* * *
"Баклэнд". Коридор. Фиби подходит к Прю.
Фиби: Прю, я все узнала. Машина, которая попала в аварию, принадлежала Франклину Бейтсу. Он работал на одну компанию в Сан-Хосе.
Прю: Как ты узнала об этом?
Фиби: Легко. Я узнала дорогу. Это автострада в Кармеле. Также я узнала машину. Это Линкольн 65 года. Мой первый парень, Джимми, тоже водил такую машину. Короче, я залезла в Интернет и начала поиски. Это значит, что твоя телефонная линия была занята. А ты в это время была в аукционном зале.
Прю: Продолжай.
Фиби: Я просмотрела все дорожные аварии, случившееся на этой автостраде. И нашла ту самую аварию! Она случилась в феврале 1989 года. Кстати, я забыла тебе кое-что сказать. Клер искала тебя.
Прю: Фиби!
Фиби: Извини. Но сейчас начинается самая интересная часть. Я позвонила напарнику Энди и выяснила, кому принадлежат эти инициалы на браслете. (Они заходят в офис Прю.) "Т" значит Тери. А "Л" значит Лэйн.
Прю: Я должна знать это имя?
Фиби: Тери Лэйн была пятилетней девочкой, которую похитил отец. Детективы расследовали это дело до смерти отца Тери.
Прю: Это значит…
Фиби: Это значит, что браслет - это доказательство того, что отец похитил свою дочь, увез ее от матери. Потом он умер, и дочь пропала. Мать больше никогда не видела своего ребенка! Я уверена, что Тери жива. Мы не можем продать этот браслет, Прю. Мы должны все выяснить.
Прю: И как я объясню все Клер? Скажу ей, что у меня появилось видение и…
Входит Клер.
Клер: Что появилось?
Прю: Клер! Привет.
Клер: Я как раз искала этот браслет. А что он делает здесь?
Клер забирает браслет у Прю.
Прю: Ээ, я решила почистить его.
Клер: Хорошо. Я возвращу его на место. Уже двое покупателей заинтересовались им.
Она уходит.
Фиби: Мы должны помешать ей продать этот браслет, Прю.
* * *
"Квейк". Пайпер стоит рядом с баром, она держит холодный напиток, которым протирает лоб.
Официантка: Пайпер?
К Пайпер подходит мужчина.
Мужчина: Вы менеджер?
Пайпер: Да.
Мужчина: Лоренс Бек из министерства здравоохранения. Не волнуйтесь, это простая проверка. Может, начнем с кухни?
Они заходят на кухню.
Пайпер: Столы протирают каждые 15 минут, посуду моют водой температурой 150 градусов по Фаренгейту с антибактериальными ср… средствами.
Лоренс: Вы здоровы?
Пайпер: Да, да, да. Все в порядке. Смотрите, где хотите. Нам нечего скрывать.
Лоренс: Спасибо.
Пайпер подходит к холодильнику и засовывает свои руки внутрь. Она берет замороженное мясо и кладет его себе на лоб. Лоренс видит это.
Лоренс: Извините. Что вы делаете с этим мясом?
Пайпер: Ничего. (Она закрывает холодильник.) Выкинь это. (Она отдает мясо повару.)
Лоренс: Вы, очевидно, больны. Думаю, вам лучше отправиться домой, пока я не прикрыл это место!
* * *
Парковка. Там полно полиции.
Фейлон: Энди.
Энди: Что случилось?
Фейлон: Не знаю. Мы договорились встретиться здесь. Я пришла сюда и нашла его мертвого.
Энди: Как это случилось?
Фейлон: Коронер не сказал. Но, очевидно, что это убийство. Хотя не видно каких-либо ран. Возможно, это просто несчастный случай.
Энди: Вчера ночью он гонялся за сумасшедшим убийцей, а сегодня умер от несчастного случая? Не верю.
Фейлон: Ну, тогда, возможно, существо узнало, что у Билли есть информация про него. И оно добралось до Билли раньше меня.
Энди: Билли гонялся за убийцей два месяца. Возможно, ваша версия верна.
Фейлон: А если это ритуальные убийства, как предложили вы? Получается, что убийца решил убивать по-другому? Почему сердце Билли на месте?
Энди: Есть две версии. Первая, у Билли не первая группа крови, резус-фактор отрицательный. Вторая, что убийца просто решил защитить себя.
Фейлон: Хорошие версии.
Энди: Нам надо поговорить с Пайпер. Она должна рассказать нам то, что рассказала Билли.
Фейлон: Вы читаете мои мысли, инспектор.
* * *
"Баклэнд". Аукцион уже начался.
Аукционист: Так 400 долларов. 500 долларов, 550, 600, 650, 700, 750 долларов. Кто скажет 800 долларов? 800 долларов мужчина справа. Кто-нибудь предложит 850 долларов? Продано за 800 долларов. Переходим к лоту номер 102. Оригинальная тарелка Стекли. Начальная цена 2000 долларов. 2300 долларов, 2400, 2700 долларов.
Фиби подходит к Прю.
Прю: Где ты была? Аукцион уже начался.
Фиби: Думаю, я нашла эту маленькую девочку, Тери Лэйн. Она живет в Окланде.
Аукционист: Продано за 2900 долларов.
Фиби: Я связалась с секретарем того детектива, который вел это дело. Она очень помогла мне.
Аукционист: Следующий лот номер 103. Прелестный золотой браслет. Начальная цена 375 долларов.
Фиби: Ты должна что-то сделать. Этот браслет - единственная возможность свести мать и дочь, которые давно не виделись.
Прю: И что мне делать?
Фиби показывает глазами, чтобы Прю использовала свои силы.
Аукционист: 375 долларов. Кто-нибудь? (Одна леди поднимает свою табличку, но Прю использует свою силу и опускает табличку.) Всего 375 долларов. Ну, кто же? (Каждый раз, как кто-то пытается поднять свою табличку, Прю использует свою силу и опускает таблички.) 375 долларов.
Фиби: Молодец.
Аукционист: Хорошо, 300 долларов. Это всего 300 долларов. Никто? Хорошо, переходим к следующему лоту.
Фиби: Спасибо. Спасибо.
Прю: Лучше бы ты оказалась права.
* * *
Дом Холливелл. Звенит дверной звонок. Пайпер открывает дверь.
Пайпер: Привет, Энди.
Энди: Привет.
Пайпер: Что ты тут делаешь?
Энди: Просто заскочил узнать, как ты себя чувствуешь.
Пайпер: Нормально.
Энди: Как твоя рука? Болит?
Вдруг Пайпер превращается в Вендиго и нападает на Энди. Она просыпается на диване в гостиной. Она вся потная и выглядит очень больной. Звенит дверной звонок. Она подходит к двери.
Пайпер: Кто там?
Энди: Это Энди.
Пайпер: Энди, уходи.
Энди: Что?
Пайпер приоткрывает дверь.
Пайпер: Уходи. У меня грипп.
Энди: Не волнуйся. У меня сделана прививка от гриппа. Я должен поговорить с тобой. Это касается Билли. Он был найден сегодня днем, мертвым.
Пайпер: Что? (Она открывает дверь.) Это невозможно. Сейчас же не ночь.
Энди: Возможно, его убил не тот, кто напал на тебя.
Пайпер: А кто еще мог это сделать?
К ним подходит агент Фейлон.
Агент Фейлон: Извините, я должна была позвонить. Вы в порядке?
Пайпер: Нет, я плохо себя чувствую.
Энди: Может, нам зайти попозже?
Агент Фейлон: Только пара вопросов. Мы хотим узнать, что хотел рассказать нам Билли.
Пайпер: Он хотел сказать, что это существо зовут Вендиго, и оно нападает в полнолуние.
Энди: Мы уже знаем это.
Пайпер: Днем Вендиго принимает вид обычного человека.
Агент Фейлон: Правда? Что-то новенькое. У него были идеи, кто это может быть?
Пайпер: Не думаю.
Агент Фейлон: Жалко. Как ваша рука?
Пайпер: Нормально. Только она чешется.
Агент Фейлон: Могу я? (Она обсматривает руку Пайпер.) Вы единственная, кто выжил после этих нападений. Надеюсь, у вас нет инфекции. Если вы вспомните еще что-нибудь, сразу же звоните мне. (Она дает Пайпер свою визитную карточку и уходит.)
Энди: Попытайся уснуть.
Пайпер: Хорошо.
Энди уходит, и Пайпер закрывает дверь. Она начинает трястись. Пайпер снимает повязку и видит, что на месте раны растет шерсть. Она начинает кричать.
* * *
Квартира Гэрриет Лэйн. Звенит дверной звонок, она открывает дверь.
Фиби: Вы Гэрриет Лэйн?
Гэрриет: Кто вы?
Фиби: Мы никогда не встречались. Я работаю в аукционном доме. Вообще, сегодня мой первый день. Моя сестра наняла меня на работу. Я хотела бы знать кое-что. Вы узнаете эту вещь?
Фиби показывает ей браслет.
Гэрриет: Я никогда не видела его.
Фиби: Вы уверены? (Гэрриет пытается закрыть дверь, но Фиби мешает ей.) Эй! Я не хочу вторгаться в вашу личную жизнь, но я знаю, насколько вам тяжело. Я уверена, что вы узнали этот браслет. Он принадлежал вашей дочери, не так ли?
Гэрриет: Зачем вы задаете мне эти вопросы? Что вы хотите от меня?
Фиби: Как зовут вашу дочь?
Гэрриет: Тери. Тери Лэйн. Вы знаете, где она? (Фиби берет Герриэт за руку и выводит в коридор. Там стоит Прю и Тери.) Тери? Боже мой! Тери? Тери!
Тери: Мама?
Гэрриет: Дорогая. (Они обнимаются.) Я думала, что больше никогда не увижу тебя.
Тери: Все в порядке. Теперь я вернулась домой.
Гэрриет: Дай мне на тебя посмотреть.
Прю: (Фиби) Думаю, браслет стоит намного дороже, чем за него предлагали.
Фиби: Шутишь? Он бесценен. Слава Богу, у меня есть мои силы.
Прю: Это не только твои силы помогли им вновь воссоединиться, Фиби. (Звенит телефон Прю.) Алло? Пайпер, что случилось?
* * *
Парк. Там Энди и агент Фейлон.
Фейлон: Надеюсь, с Пайпер все будет в порядке. Выглядела она не очень.
Энди: Да. На Пайпер и первую жертву напали вон там.
Фейлон: Может, спрячемся где-нибудь поблизости, и будем ждать очередного нападения? Подойдем поближе?
Энди: Конечно.
Фейлон: Думаю, нам лучше выключить свои сотовые телефоны. Не хочется, чтобы они зазвонили в самый неподходящий момент. (Они выключают телефоны.) Милое местечко. Как вы думаете? Вы с сестрой Пайпер гуляли здесь?
Энди: Нет, у Прю много дел.
Фейлон: Понятно.
Энди: А вы замужем?
Фейлон: А вы видите кольцо на моем пальце? Я была однажды обручена. Он был всем для меня, был моим миром. Когда в один прекрасный день этот мир взорвался. Он бросил меня и даже не сказал "до свидания". Я очень переживала и переживаю до сих пор.
Энди: Я понимаю вас.
Фейлон: Вы не можете понять. Зато я стала более выносливой после этого случая и сильной. И больше не позволю никому причинять мне боль.
Энди: Интересно, как вы сделаете это?
Фейлон: Если вам повезет, то сам увидишь. Сейчас моя жизнь лишена сложностей. Все, что интересует меня сейчас - это секс. Я шокировала вас?
Энди: Нет. Просто интересно, в каком колледже вы учились?
* * *
Дом Холливелл. Прю и Фиби заходят внутрь.
Прю: Пайпер?
Они заходят в гостиную и видят Пайпер, сидящую на диване, всю потную и трясущуюся.
Фиби: Пайпер.
Пайпер: Я плохо себя чувствую
Фиби: Все хорошо, милая. Все в порядке.
Пайпер: Не все в порядке.
Она снимает повязку и показывает руку, на которой растет шерсть.
Фиби: Аааа! Прю!
Прю: Ээ, ты можешь подняться?
Пайпер: Отойди!!! Думаешь, я уже не могу ходить?
Фиби: Милая, мы просто пытаемся помочь тебе.
Пайпер: Помочь мне? Ты даже не можешь найти работу!
Прю: Пайпер, остановись.
Пайпер: А ты, как всегда, самая умная? Извините. Я не понимаю, что со мной происходит.
Прю: Все хорошо. Мы позаботимся о тебе.
Фиби видит визитную карточку агента Фейлон. Она берет ее, и у нее появляется видение. В этом видение агент Фейлон превращается в Вендиго.
Прю/Пайпер: Что?
Фиби: Я знаю, кто этот Вендиго. Это агент Фейлон.
Пайпер: Она? Я думала, это он.
Фиби: Видимо, что нет. И есть кое-что похуже. Я видела Энди в парке, он совсем один.
Прю: Я позвоню ему и предупрежу его. А вы идите на чердак и посмотрите в "Книге Таинств", как нам помочь Пайпер.
Фиби: Хорошо.
* * *
Чердак. Пайпер и Фиби просматривают "Книгу Таинств".
Пайпер: Ничего.
Входит Прю.
Прю: Я пыталась позвонить на сотовый Энди, но он отключен.
Фиби: Мы не нашли ничего про Вендиго.
Прю: Здесь должно быть что-нибудь. (Прю смотрит на страницу.) Здесь написано "К.Ф. Десидерада".
Фиби: Думаю, все поняли, что ты сказала.
Прю: Это значит кон фир десидерада. Это по-латыни, иди к вещам, которые тебе беспокоят, с высоко поднятой головой.
Пайпер: Да, да, да. Самая умная.
Прю: Пайпер!
Пайпер: Заткнись.
Прю: Послушай меня. Это говоришь не ты. В тебе берет вверх кровь Вендиго, ты должна бороться.
Пайпер: Это тяжело.
Прю: Ты сильная.
Фиби: Борись с этим, Пайпер.
Пайпер: Я в порядке.
Прю: Итак, вещи, которые тебя беспокоят. Мудрость, равновесие, перевоплощение. Тут что-то есть. (Она переворачивает страницу.) Перевоплощение в Вендиго. Мы должны убить Вендиго, который поцарапал тебя. Мы должны растопить его сердце.
Пайпер: А если вы не сможете найти ее?
Фиби: Мы найдем ее. Она должна быть в парке сегодняшней ночью.
Пайпер: А если вы ошибаетесь? Что тогда произойдет? Тогда вы должны будете… убить меня.
Прю: Не смеши нас, Пайпер. Мы никогда не убьем тебя.
Фиби: Мы убьем того, кто сделал это с тобой.
Прю: Но мы должны убедиться, что ты будешь дома, когда мы вернемся. Думаю, нам лучше связать тебя?
Пайпер: Пошла к черту!!!
Прю: (Фиби) У нас есть крепкая веревка?
Фиби: Есть.
Прю: Принеси ее. (Фиби уходит с чердака.) Ты в порядке?
Пайпер: Я не хочу, чтобы это произошло со мной, Прю. Убейте Эшли Фейлон.
Возвращается Фиби. Она несет наручники.
Фиби: Держи.
Прю: Где ты взяла их? Забудь.
Пайпер: Сделайте это.
Они прикрепляют Пайпер к трубе с помощью наручников. Она садится на стул.
Фиби: Мы должны заехать в магазин, где продают военно-морские товары.
Прю: Зачем?
Фиби: Чтобы купить оружие с сигнальными ракетами.
Пайпер: Трахни меня, сука!
Фиби: Думаю, нам надо поторопиться.
Прю: Держись, Пайпер.
* * *
Парк. Энди и Эшли там.
Эшли: Что случилось?
Энди: Я подумал, что я не самый лучший коп, с которым надо ловить это существо или спятившего убийцу. У меня тоже первая группа крови, резус-фактор отрицательный.
Энди: Не волнуйся, я тебя защищу.
* * *
Чердак. Пайпер вся трясется. Она кричит, и ее глаза становятся желтыми. Она превращается в Вендиго. Вся ее одежда рвется. Она ломает трубу и снимает наручники.
* * *
Парк. Уже стало темно.
Эшли: Энди, все в порядке?
Энди: Что-то оно задерживается.
Мы видим, как рука Эшли превращается в руку Вендиго.
Эшли: Инстинкт охоты. Поэтому ты здесь, поэтому ты стал копом.
Энди: Что с вами, агент Фейлон?
Эшли: Ничего.
Энди: Слушайте, вы отличная женщина. Но эту работу мы выполняем вместе, и если вам известно что-нибудь еще, скажите об этом мне.
Эшли: Договорились.
<ер к трубе с помощью наручников. Она садится на стул.
Фиби: Мы должны заехать в магазин, где продают военно-морские товары.
Прю: Зачем?
Фиби: Чтобы купить оружие с сигнальными ракетами.
Пайпер: Трахни меня, сука!
Фиби: Думаю, нам надо поторопиться.
Прю: Держись, Пайпер.
* * *
Парк. Энди и Эшли там.
Эшли: Что случилось?
Энди: Я подумал, что я не самый лучший коп, с которым надо ловить это существо или спятившего убийцу. У меня тоже первая группа крови, резус-фактор отрицательный.
Энди: Не волнуйся, я тебя защищу.
* * *
Чердак. Пайпер вся трясется. Она кричит, и ее глаза становятся желтыми. Она превращается в Вендиго. Вся ее одежда рвется. Она ломает трубу и снимает наручники.
* * *
Парк. Уже стало темно.
Эшли: Энди, все в порядке?
Энди: Что-то оно задерживается.
Мы видим, как рука Эшли превращается в руку Вендиго.
Эшли: Инстинкт охоты. Поэтому ты здесь, поэтому ты стал копом.
Энди: Что с вами, агент Фейлон?
Эшли: Ничего.
Энди: Слушайте, вы отличная женщина. Но эту работу мы выполняем вместе, и если вам известно что-нибудь еще, скажите об этом мне.
Эшли: Договорились.
е спасла его.
Фиби: Он хотел остановить это существо. Тем более, Билли общался с Фейлон. Она рано или поздно убила бы его.
Прю: Мы рады, что с тобой все в порядке.
Пайпер: И с Энди. Кстати, что ты рассказала ему о случившемся?
Прю: Правду.
Фиби: Да ладно.
Прю: Сказала. Сказала ему, что агент Фейлон была Вендиго. И что мы с Фиби спугнули ее, когда она собиралась убить Энди и Пайпер. Я не смогла придумать что-нибудь еще.
Пайпер: И что он сказал?
Прю: Не много. Он был не в таком состоянии, чтобы возражать мне, и он согласился с моей историей. И я ему почти сказала, что мы ведьмы.
Фиби: Уверена, Энди воспримет эту информацию так, как ты хочешь.
Прю: Гм. Ну что, возвращаемся на работу?
Фиби: Вообще-то, я хотела поговорить с тобой об этом. Я уволилась.
Прю: Что?
Фиби: Работа в аукционном доме - хорошая возможность для каждого человека. Но я боюсь, что когда буду дотрагиваться там до вещей, у меня будут возникать видения, которые я не хочу видеть. И, кроме того, это твой мир. Я не хочу вторгаться в него. Я попробую найти свой собственный.
Прю: Ты обязательно найдешь его.
Пайпер: Тогда вам надо держаться подальше от моего мира, или я убью вас. (Прю и Фиби смотрят озабоченно на нее. Пайпер встает и начинает уходить. Она останавливается и оборачивается.) Шутка. Я просто пошутила. (Она уходит.)
Прю: Ааа!
|