2.09 Ms. Hellfire
2.09 Ms. Hellfire  

[Сцена: Дом Холливелов. Оранжерея. Прю разговаривает по телефону. Фиби завтракает.]

Прю: Хорошо, я могу встретиться с организацией "Курсон" в полдень, но тогда я пропущу мой ланч, на котором будет обсуждаться вопрос об имуществе. Это повлияет на презентацию и на мою встречу в 4.30 с новыми издателями. Вы уже предупредили миссис Свонсон?

Фиби: Последнее занятие по тэйквандо начинается в семь.

Прю: Хорошо. Я встречусь с издателями в их офисе, а затем пойду на встречу с миссис Свонсон. (говорит Фиби.) как раз останется время на бокс. (Говорит Моне.) Самолет прилетает не раньше шести?

(У Прю звонит мобильник.)

Фиби: У тебя звонит телефон, я отвечу.

Прю: Спасибо, это может быть Джек.

Фиби: Вообще то, у тебя нет на него времени. (Она отвечает на звонок.) Это телефон Прю Холливел. (говорит Прю.) Офис мистера Колдвела.

Прю: Моника, почему мистер Колдвел звонит мне домой? Что? Срочная встреча. Когда сегодня?

Фиби: В 9.30. Если ты не придешь, тебя уволят.

Прю: Уже выезжаю.

Фиби: Пока. (Они обнимаются.) Я очень устала и хочу поспать.

Прю: Да, мне нужен двойник. У меня нет времени даже развлечься.

(Входит Пайпер с сумкой.)

Фиби: О, посмотрите, кто к нам приехал.

Пайпер: Доброе утро.

Фиби: Привет, ты узнаешь этого человека?

Прю: Я не знаю, она выглядит до боле знакомой. Что-то похожее на нашу сестру, которая у нас когда-то была. Как там ее имя? Пи…П.…

Фиби: Пи…Пиппи?

Прю: Пиппир?

Фиби: Что с ней случилось?

Прю: Я не знаю. Она страстно возжелала нашего соседа. И все свое время проводит с ним.

Пайпер: Это потому, что у нее первый раз за месяц была тихая, спокойная и нормальная жизнь. Мне даже наплевать, что сегодня пятница…

Фиби: Тсс! Даже не думай этого говорить.

Пайпер: Тринадцатое. Видишь, я сказала, и ничего не случилось.

(Вдруг, кто-то начинает стрелять по ним. Они кричат и бегут через столовую в гостиную. Прю и Фиби прячутся за диваном, а Пайпер остается на другой стороне комнаты.)

Фиби: Я же предупреждала не говорить.

Пайпер: Значит, это моя вина?

Прю: Беги!

Пайпер: Нет!

Фиби: Тащи свою задницу сюда, прямо…

(Пайпер бежит мимо стола и замораживает пули и стекло, летящие на нее. Она прячется за диваном. Выстрелы прекращаются, они выглядывают из-за дивана, и выстрелы снова начинаются. Они ныряют за диван.)

Прю: Ой, как мне сегодня это нужно.

Фиби: С каких это пор демоны используют пистолеты?

Пайпер: Может это не демон.

Прю: Кто ж еще захочет убить нас?

Фиби: Ну, знаешь, ты была несколько груба с тем парнем, в интернете вчера. Мы все знаем, как они могут быть чувствительны.

(Они слышат, как ручка входной двери открывается.)

Пайпер: Замораживаю.

Фиби: Бью.

Прю: Пускаю в свободный полет.

Фиби: Хорошо.

(Они ждут, когда откроется дверь, но женщина выходит из столовой. Она стреляет, Прю использует свою силу, пули останавливаются перед ними, летят обратно и убивают женщину. Прю, Пайпер и Фиби подбегают к ней. У женщины идет кровь.)

Прю: О, Боже, она не демон.

[Сцена: Дом Холливелов. Они просматривают вещи, которые лежат в ее косметичке.]

Фиби: Множество вымышленных имен.

Пайпер: Зарубежная валюта.

(Прю выкручивает помаду и вылезает лезвие.)

Прю: Явно не Эйвон.

(Пайпер находит ключи от квартиры.)

Пайпер: "Квартиры Сутро Хэйтс". Страшновато. Она не так далеко живет.

Фиби: Что действительно страшно, так это то, что мы никогда до этого момента не подвергались нападению киллера.

Прю: Да, и я еще никогда не убивала киллера.

Фиби: Прю, у тебя не было выбора.

Прю: Мне от этого не легче.

Пайпер: Тебе не становится легче оттого, что киллером была наемная женщина?

(Пайпер читает ежедневник женщины.)

Прю: Список имен. И что?

Пайпер: Да, а ты посмотри поближе. Мы в нем есть. Или хотя бы одна из нас. "П. Холливел.", а другая "М. Стедвел.", только наша фамилия и ее не зачеркнуты.

Прю: Наемник. Кто-то определенно ее нанял. (Прю заглядывает в ежедневник.) Кто-то, кто знал о наших силах. Смотрите.

Пайпер: Прю - Телекинес, Пайпер - Способность замораживать предметы, Фиби - ее сила не принимается в расчет.

Фиби: Что? Не принимается в расчет?

Пайпер: Это объясняет, почему она послала нас к входной двери и напала сзади.

Прю: Но почему демон станет нанимать киллера, чтобы убить нас. В этом нет смысла.

Пайпер: Я бы хотела, чтобы мы узнали об этом раньше, чем позвонили…

(Дэррил стучится в дверь и заходит.)

Прю: Дэррил, привет. Спасибо, что пришел.

Дэррил: Сказать по правде, я не уверен, хочу ли я быть здесь. Зависит ли это от погоды или нет, но на этот раз вы скажете мне правду.

Фиби: Кто-то пытался убить нас.

Дэррил: Вы видели, кто это был?

Прю: Она здесь.

Дэррил: Она?

(Дэррил подходит к женщине.)

Пайпер: Мы стояли здесь и разговаривали, когда она начала стрелять в нас.

Фиби: Мы думаем это наемник.

Прю: Она определенно хотела убить нас. Мы у нее в списке.

Дэррил: И именно поэтому вы стоите здесь живые, а она лежит вся продырявленная пулями.

Прю: Это была самооборона. Ты можешь проверить ее пистолет, если не веришь нам. Все отпечатки, которые ты найдешь, ее.

Дэррил: Напрашивается один вопрос. Как эти пули оказались у нее в теле, если вы не стреляли из пистолета?

Фиби: Ты действительно хочешь это знать, Дэррил?

Дэррил: Скажите мне.

Фиби: Мы ведьмы. У нас есть силы.

Пайпер: И мы думаем, что за этим стоит… как бы это лучше сказать? За этим стоит демон.

Прю: Единственный путь выяснить, кто это был, если ты сохранишь это в тайне как можно дольше.

Дэррил: Дайте мне посмотреть книжку.

(Пайпер дает ему ежедневник.)

Фиби: Здесь девять зачеркнутых имен. Кроме нас есть еще одна не зачеркнутая фамилия.

Дэррил: "Пластик. 10 часов". Пластиковая взрывчатка. Из всего этого следует, что у нее, возможно, было место, из которого она хотела нанести удар.

Прю: Возможно, это то место, где должна быть М. Стедвел в десять.

(Фиби смотрит на часы Пайпер.)

Фиби: Сейчас начало десятого.

Дэррил: Я проверю ее, возможно, мне удастся достать ее адрес.

Фиби: Я пойду с тобой.

Пайпер: Мы с Прю можем пойти к ней на квартиру и посмотреть есть ли там что-нибудь интересное.

Прю: После этого мы заедем на минутку в Баклэнд.

Пайпер: Ты шутишь?

Прю: Я не могу потерять свою работу.

Фиби: А что мы будем делать с…

Дэррил: Я могу сделать вам одолжение и позвонить, чтобы тело положили в лед, но оно не может находиться у вас долго. Максимум один день.

[Сцена. Баклэнд. Офис. Там проходит важная встреча.]

V.P.: Как новый областной V.P. Баклэнда, я буду представлять новый план действий на следующее тысячелетие. (Прю проскальзывает внутрь и садится.) Проблема заключается в том, что я не всех вас хорошо знаю и не могу узнать кто из вас чего-то стоит, а кто нет.

Джек: (шепчет Прю) Ты опоздала, партнер.

Прю: (шепчет Джеку) Мы не партнеры.

Джек: Хочешь поспорить?

V.P.: Девушка с темными волосами. Да, вы, которая пыталась проскользнуть незамеченной. Как вас зовут?

Прю: Мое имя? Ух, Прю, Прю-Прю Холливел.

V.P.: Да, хорошо, правильно, ваш партнер Шеридан уже здесь. Каждый работник в этой комнате и его партнер должны к завтрашнему вечеру сделать задание. Делайте то, что вы можете сделать, чтобы продать товары с аукциона на сумму 100000$. (Прю поднимает руку.) Да.

Прю: К завтрашнему дню?

V.P.: Если вы хотите остаться на работе. Добро пожаловать в новый Баклэнд. (Он уходит.)

Джек: Да-а, я предполагаю нам лучше вычистить всю палубу, да? Знаешь, Прю, похоже, мы будем работать до самого ужина.

(Пайпер стоит за дверью в нетерпении.)

Прю: Ужин, нет.

Джек: Да перестань ты, мы застряли в этом вместе, не так ли?

Прю: Да, но…

(Вдруг, Прю переносится за дверь к Пайпер.)

Пайпер: Прю?

(Прю, которая в офисе, так же сидит на стуле, но с закрытыми глазами.)

Джек: Прю? (Прю переносится обратно в свое тело.) Ты слышала хотя бы слово из того, что я сказал?

Прю: Нет, я чувствую себя немного странно. Я буду, ух… (Она встает и идет к Пайпер.)

Пайпер: Что, черт возьми, сейчас произошло?

Прю: Я не знаю. Мне кажется, что это было что-то вроде астральной проекции.

Пайпер: Как ты это сделала?

Прю: Я не знаю. Я просто хотела, чтобы меня было двое, и вдруг это случилось.

Пайпер: Думаешь, это растет твоя сила?

Прю: Может быть. Если я могу передвигать предметы, то почему не могу свое тело.

Пайпер: Что ж, давай уйдем отсюда, пока это не повторилось опять.

[Сцена. Машина Дэррила. Фиби и Дэррил едут к М. Стедвел. Включены сирены, и Дэррил едет очень быстро.]

Фиби: Эй, ты можешь спросить обо всем, что тебя интересует в ведьмах.

Дэррил: Нет, спасибо.

Фиби: Вообще-то это так здорово. У нас есть книга. Она называется Книга Таинств.

Дэррил: Слишком много информации, Фиби.

Фиби: Нет, но это…

Дэррил: Я ничего не хочу знать об этом. Я серьезно. Ничего не хочу.

Фиби: Перестань, ты даже не узнал, умеем ли мы летать или что-то вроде того.

Дэррил: Я даже не хочу знать есть ли у вас проклятая метла, скелет, котел, я не насылаю проклятия.

(Он резко поворачивает за угол.)

Фиби: Эй! Эй! Эй!

Дэррил: Фиби, я смотрю в глаза смерти каждый день, но я привык к этому в этом мире. Я не уверен, что хочу быть втянутым в другой.

Фиби: Знаешь, я считаю, что уже поздно. Но мы не позволим, чтобы с тобой что-нибудь случилось, я обещаю. Ты уверен, что это правильный адрес?

Дэррил: Будем надеяться. Это только одна М. Стедвел во всем городе. Черт, почти 10.

[Магазин М. Стедвел. Она вставляет ключ в замок. На внутренней стороне двери бомба.]

[Машина.]

Фиби: Это, случайно, не она?

(Они останавливаются. Дэррил выходит из машины. М. Стедвел поворачивает ручку.)

Дэррил: Нет! Стойте! Нет!

(Дэррил бежит к ней и отталкивает от двери. Дверь открывается и происходит взрыв.)

Фиби: Дэррил?! Господи, с тобой все в порядке?

Дэррил: Да. С вами все в порядке, Мисс Стедвел?

Мисс. Стедвел: Сработало. Я не могу в это поверить. Я наложила на себя защитное заклинание, и оно сработало. Мое первое заклинание. (Она начинает смеяться.)

Дэррил: Не говорите, что она тоже ведьма.

[Сцена: Квартира женщины - киллера. Входят Пайпер и Прю.]

Прю: Ты только посмотри. Какие картины, а ковры!, я могу привыкнуть к такой жизни очень быстро.

Пайпер: Да, ты просто должна знать, кого убить. Я проверю кухню.

Прю: Хорошо, а я пойду в спальню. ( Она идет в спальню.) Уау! (Она открывает шкаф и видит там меховые пальто и кожаную одежду.) О! О! О мой Бог! Какая прелесть! О!

[Пайпер. Она смотрит в холодильник и в ящики. Они все пусты.]

[Прю. Она открывает шкаф, там парики и драгоценности.]

[Пайпер. Она просматривает почту, на ней написано "текущий жилец"]

[Прю. На ней надето кожаное платье и пальто. Она смотрит на себя в зеркало и начинает кружиться. Входит Пайпер.]

Пайпер: Она, должно быть долго здесь не живет, на всей почте написано "текущий". Ты что кружилась?

Прю: Нет, но раз подвернулся такой случай, да я крутилась. Проверь этот шкаф.

Пайпер: М, Прю, дорогая, сосредоточься.

Прю: Я не могу. Это не просто одежда. Парики, мэйк-ап .

Пайпер: Мне интересно, знает ли кто-нибудь, как она выглядит?

Прю: Возможно.

Пайпер: Если бы не было роз, мы бы даже не узнали, как ее зовут.

Прю: Какие розы?

Пайпер: Они в гостиной и адресованы миссис Хэлфаер.

Прю: Правда?

Пайпер: Да.

(Прю идет в гостиную и читает карточку на розах.)

Прю: "Жду встречи с тобой, Бэйн".

(Три парня входят в квартиру с оружием.)

DJ: Не двигаться. Пошевельнетесь и вы трупы. Вот так, теперь медленно повернитесь. Следите за ее руками, она может убить в одну секунду. Миссис Хэлфаер, я предполагаю?

Прю: Вы Бэйн?

DJ: Я его правая рука, DJ. Бэйн очень не доволен тобой и хочет видеть тебя прямо сейчас.

(Пайпер замораживает их.)

Пайпер: Извините, что разочаровали вас, мальчики. Пошли, давай уйдем отсюда.

Прю: М, знаешь, они думают, что я Хэллфаер.

Пайпер: И…

Прю: И, может, мне надо пойти с ними. То есть, возможно, лучший путь выяснить, кто нанял ее, это притвориться ею.

Пайпер: Прю, кто-нибудь наверняка знает ее в лицо.

Прю: Да, но я могу защитить себя. Я имею в виду, у меня есть то, чего у них нет. С чем пистолеты не смогут соревноваться.

Пайпер: Сегодня не самый лучший день, чтобы ты хвасталась своей силой.

Прю: Так, послушай, если эту женщину нанял демон, то ему понадобится немного времени, чтобы узнать, что П. Холливел жива, и он пошлет еще кого-нибудь. Поэтому нам нужно что-то делать. Если у тебя есть другая идея, то мы уйдем отсюда.

Пайпер: Я знаю, и, к сожалению, у меня нет идеи.

Прю: Тогда, размораживай их.

Пайпер: Может мне кажется, но ты хочешь сыграть эту роль.

Прю: Это не плохая роль.

Пайпер: Это правда. Если ты ввяжешься во что-нибудь…

Прю: Со мной все будет в порядке.

(Пайпер идет в другую комнату и размораживает всех.)

DJ: Ты встретишься с ним по-хорошему или нет?

Прю: Уберите эти штуки, пока не поранились.

(Прю и парни уходят.)

[Сцена: Место Бэйна. Там находятся Бэйн и парень.]

Парень: Клянусь, Бэйн. Я пытался достать тебе денег, но… не смог, не смог. Я был напуган. Я не знал, как ты на это отреагируешь.

Бэйн: Ты солгал мне.

Парень: Я не знал, я не знал.

Бэйн: Ты сделал ошибку, и ты раскаиваешься, так?

(Бэйн видит Прю.)

Парень: Да.

Бэйн: Что ж, ты получил хороший урок. Просто, больше не обманывай меня. Понял?

Парень: Спасибо.

(Бэйн подходит к Прю.)

Бэйн: Ты еще симпатичнее, чем я думал.

Прю: Так мы наконец-то встретились.

Бэйн: Тебе понравились розы?

Прю: Я предпочитаю орхидеи.

Бэйн: Красивая и честная. Давайте прогуляемся. (Говорит DJ.) Ты знаешь, что принести. (Прю и Бэйн поднимаются по лестнице.) Как мне тебя называть?

Прю: Как ты меня обычно зовешь.

Бэйн: Миссис Хэлфаер кажется таким холодным человеком. Хотя ты как будто дразнила меня в твоих сообщениях по емэйл.

Прю: Я думаю, ты знаешь меня лучше, чем я сама.

(Они садятся.)

Бэйн: Разве? Ты не покончила с Холливелами сегодня.

Прю: Я плохо выстрелила.

Бэйн: Это плохо. А что с последней, в списке?

Прю: Стедвел? С ней покончено.

Бэйн: В твоем стиле. Проблема в том, что ты не убила Холливелов, но у тебя есть время до полуночи, чтобы сделать это.

Прю: Мм, не беспокойся о Холливелах, я знаю каждый их шаг.

Бэйн: На меня сильно давят.

Прю: Кто?

Бэйн: Ты знаешь.

Прю: Конечно.

(DJ разливает шампанское в два бокала. У Прю звонит мобильник.)

DJ: Разве вы не ответите на звонок?

Прю: Да. (Она отвечает.) Алло?

Джек: Эй, что случилось с тобой сегодня утром, ты просто исчезла.

Прю: Я с клиентом.

Джек: Ну, это должен быть богатый клиент. Время - деньги.

Бэйн: Шампанского? (Бэйн дает Прю бокал.)

Джек: Шампанское в такой час? Где ты?

Прю: Я?

Бэйн: За нас. (Они чокаются.)

Джек: Эй, Прю, ты меня знаешь, я люблю поразвлечься, но мы находимся под сильным давлением здесь.

Прю: Да, я знаю…

(Прю переносится в офис.)

Джек: Ты здесь?

Прю: О, Боже.

Джек: Прю?

(Прю переносится обратно.)

Бэйн: С тобой все в порядке? Что случилось?

Джек: Прю, что, черт возьми, происходит?

Прю: Я перезвоню тебе позже. (Она вешает трубку.) Извини.

Бэйн: Может, тебе лучше остаться здесь. Хотя бы пока ты не закончишь работу…

Прю: Я думаю, мне пора идти.

Бэйн: Ты никуда не пойдешь. Я тебя отвезу.

(Прю спускается по лестнице.)

Бэйн: (говорит DJ.) Скажи ему, что я с ней.

DJ: Эй, почему я? Я даже не знаю его.

Бэйн: Узнаешь. Просто иди в мой офис, он появится. Окей.

[Офис Бэйна. Входит DJ. Появляется Барбас.]

Барбас: Не меня ищешь?

DJ: Откуда ты взялся, мать твою?

Барбас: Тебе действительно незачем это знать. Поверь мне. Почему ведьмы не мертвы?

DJ: Ведьмы?

Барбас: Отвечай.

DJ: Как ты узнал, что они не мертвы?

Барбас: Если бы ты пробыл в чистилище столько, сколько я, то и у тебя развилось бы шестое чувство на такие вещи. Я заключил сделку. У меня есть двадцать четыре часа, чтобы стать свободным, но вы люди, вы должны убить тех ведьм, чтобы я обрел свободу.

DJ: Ты кто?

Барбас: Демон. Демон, у которого есть сила делать все внутренние страхи убийц реальностью, и они ничего не могут с этим поделать. Хочешь посмотреть? (Он проводит рукой перед лицом DJ.) Твой самый большой страх, что твоего босса дважды обманывали, и когда он узнает об этом, он убьет тебя за то, что ты не защитил его. (Появляется вымышленный Бэйн и стреляет в DJ. DJ начинает кричать. Бэйн исчезает.) Классно, да?

[Сцена: Дом Холливелов. Дэн смотрит в разбитое окно. Пайпер держит телефон в руках.]

Дэн: Я могу позвать свою команду, чтобы они вставили временные окна, на сегодняшний вечер.

Пайпер: Да, спасибо.

Дэн: Ты ждешь звонка?

Пайпер: Да, я немного беспокоюсь о Прю.

Дэн: Я не буду тревожить тебя после того, что случилось. Почему ты думаешь, что вас преследовали?

Пайпер: Я не знаю. Я могу только догадываться.

Дэн: Я хочу, чтобы ты переехала ко мне.

Пайпер: Что?

Дэн: Хотя бы на время, пока вставят постоянные окна. Если ты беспокоишься о своих сестрах, то они могут тоже переехать ко мне. С тех пор как Дженни со своими родственниками уехала, у меня есть свободные комнаты.

Пайпер: Я не думаю, что это хорошая мысль. Некоторые из нас не одевают пижамы.

Дэн: Я серьезно. Потому что, если все получится, ты останешься у меня насовсем. Если ты захочешь.

(В дом входят Фиби и миссис Стедвел.)

Фиби: Пайпер?

Пайпер: Я здесь. (Говорит Дэну.) Я не знаю, что сказать.

Дэн: Скажи, что подумаешь.

Марси: О, он дем… (Пайпер замораживает ее и Дэна.)

Пайпер: Кто она?

Фиби: Не поверишь, миссис Стедвел. Как Дэн?

Пайпер: Только что попросил меня переехать к нему. Где Моррис?

Фиби: Он в морге, пристраивает тело киллерши под именем Марси. А где Прю?

Пайпер: Она пытается установить личность нашего киллера.

Фиби: Что?

Пайпер: Да, и низа что не угадаешь. У нее теперь есть новая сила, у нее есть астральная проекция.

Фиби: Ты разыгрываешь меня?

Пайпер: Нет.

Фиби: Я ее ненавижу.

Пайпер: Да, я знаю. Так, мне надо отправить Дэна домой, а ты держи Марси в доме, пока это все не кончится.

Фиби: Да, хорошо, мы поговорим потом.

Пайпер: Да.

[Сцена: Квартира киллерши. Входят Прю и Бэйн.]

Прю: Что ж, спасибо за…(она видит комнату, всю в орхидеях.) прогулку.

Бэйн: Ты сказала, что предпочитаешь орхидеи.

Прю: Я поражена.

Бэйн: Я рад. Теперь закрой глаза. Доверься мне. (Прю закрывает глаза. Бэн достает коробочку из своего кармана.) Теперь открой глаза. (Прю открывает.) Открой это, когда я уйду, хорошо? Теперь запомни, три Холливел до полуночи. С другой стороны, сделай это к 10. Это даст мне больше времени позаботиться о них, если ты провалишься.

(Он целует Прю и уходит. Прю открывает коробочку и видит дорогое бриллиантовое ожерелье.)

[Сцена: Кабинет патологоанатома. Патологоанатом находится там. Входят DJ и Барбас.]

Патологоанатом: Подождите минутку, вам нельзя здесь находиться. (DJ толкает его на стол.) Что вам надо?

Барбас: Что, твой самый большой страх. Ты боишься… (проводит своей рукой перед лицом патологоанатома.) вскрыть самого себя.

(Скальпель поднимается в воздух и готовится атаковать патологоанатома. Патологоанатом кричит. DJ и Барбас открывают морозильную камеру и достают тело. Они открывают мешок с телом и видят в нем киллершу.)

Барбас: Она не выглядит жертвой взрыва. (DJ кивает.) Похоже, твой страх оправдан.

[Сцена: Дом Холливелов. Кухня. Марси смотрит в шкаф.]

Марси: О, звезды!

(Входят Фиби и Пайпер.)

Пайпер: Что такое? Что случилось?

Марси: Нельзя держать волчий яд и святой чертополох на одной полке. Они абсолютно противоположны. Я не хочу показаться вам сестрой - ведьмой, но тут все неправильно. Я не знаю, как вы можете накладывать заклинание, последствия могут быть ужасны.

Пайпер: Подожди минутку Мисси.

(На улице хлопает дверь машины. Фиби выглядывает в окно.)

Фиби: О, Боже. Прю дома… кажется.

Пайпер: Все правильно, это Прю.

(Они уходят с кухни. В дом входит Прю.)

Фиби: Уау!

Пайпер: Такое ощущение, что роль наемной убийцы как раз для тебя.

Прю: Я не хочу рисковать. Вдруг, кто-нибудь увидит меня без униформы.

Пайпер: Мы беспокоились о тебе.

Прю: Извините. Я просто не хотела подвергать опасности мое прикрытие.

Пайпер: Хорошенький порш. Тебе его Бэйн подарил?

Прю: Нет, Бэйн предпочитает … не важно. Слушай, мне нужно вернуться до того, как они что-нибудь заподозрят. Скажите, что вы знаете?

Фиби: Мы знаем, что миссис Стедвел спасена.

Пайпер: Что не скажешь о нашей кухне.

Прю: Есть мысли, почему она была в списке?

Фиби: Возможно, потому что она ведьма. То есть не магическая ведьма, а ведьма - практикант.

Пайпер: Я бы сказала гиперактивная ведьма - практикант.

Прю: Все имена в списке имена ведьм? Сколько там всего имен?

Пайпер: 11. Не считая П. Холливел, которое написано один раз. Так что, если ты посчитаешь нас индивидуально, то получится 13.

Прю: 13 мертвых ведьм к полуночи, в пятницу 13. Никого не напоминает?

Пайпер: Барбас.

Прю: Должно быть он.

Фиби: Не может быть. Мы же уничтожили его.

Прю: Наверно, он нашел какой-то путь выбраться. Мне надо вернуться к Бэйну, попытаюсь выжить Барбаса.

Пайпер: Ты не можешь туда вернуться.

Прю: Пайпер, сейчас почти 8. Мне нужно быстро достать Барбаса, иначе Бэйн требует три мертвых тела - наших тел.

Фиби: Развлекайся.

Прю: Фиби, я работаю.

Пайпер: Более того, ты работаешь на это. Брось, Прю, я уже была на той стороне и знаю все признаки.

Прю: Да, значит, нет никакой разницы.

Фиби: Да, и это опасно.

Прю: Я этого не выдержу.

Пайпер: Прю, Барбас может парализовать тебя и использовать твой самый большой страх против тебя. Ты не можешь противостоять ему одна.

Прю: Как? Я уже победила свой страх утонуть. Что еще он может сделать?

Фиби: Возможно, он влезет в другой твой страх. Ты не победишь его одна, Прю.

Прю: Я знаю. Но сейчас со мной все в порядке. Я позвоню вам через час.

(Она уходит.)

[Сцена: Ночной клуб. Входит Прю в кожаных штанах, кожаном топике и длинном меховом пальто. Бэйн видит ее. Он идет к ней.]

Бэйн: Ты выглядишь так, словно готова праздновать. Холливелы мертвы?

(Прю снимает пальто.)

Прю: Ночь еще молода. Нам нужно обсудить небольшое дельце.

Бэйн: Что, одна работа и времени развлечься нет?

Прю: О, мы развлечемся. После того как я получу свои деньги.

Бэйн: Тебе заплатят после того, как они будут мертвы.

Прю: Знаешь, у босса есть плохая привычка исчезать в середине ночи. Я бы не хотела, чтобы мои деньги так же исчезли. Я могу доверять тебе? И Барбасу?

Бэйн: Я разочарован в том, что ты усомнилась хотя бы в одном из нас.

Прю: Я хочу поговорить с ним.

Бэйн: Как ты сказала, ночь еще молода. (Они идут к месту, где все танцуют. Они начинают танцевать очень близко друг к другу, они улыбаются друг другу и начинают целоваться. DJ подходит к ним и хватает Бэйна за плечо. Они перестают целоваться.) DJ, у тебя какие-то проблемы?

DJ: Мне надо поговорить с тобой.

Бэйн: Ну, смотри, если это какой-нибудь пустяк. Извини. (Он целует Прю руку и уходит к бару.)

Прю: Я удивляюсь себе. (Говорит парню.) Привет.

Парень: Привет.

(Они начинают танцевать.)

[Барная стойка.]

Бэйн: Говори быстро.

DJ: Я только что из морга.

Бэйн: У тебя там свидание?

DJ: Нет, для тебя стараюсь. Она тебя обманывает.

Бэйн: О чем ты говоришь?

DJ: Марси Стедвел жива, а вместо нее, я думаю, настоящая Хэлфаер.

Бэйн: Я тебе не верю.

DJ: А Барбас верит.

[Сцена: Дом Холливелов. Марси бегает по дому и махает какой-то сигарообразной штукой. Пайпер разговаривает по телефону.]

Фиби: Марси, пожалуйста.

Марси: (поет.) Спаси своих сестер, луна, своими защитными бобами.

Пайпер: О, пожалуйста, перестань.

Марси: (поет.) Дай всем, кто живет с этим заклинанием, счастливые дни и хорошие сны.

Пайпер: Так, с меня хватит.

(Она замораживает Марси.)

Фиби: Кто ж знал, что наглые люди могут быть такими надоедливыми?

Пайпер: Как ты думаешь, сколько мы сможем сдерживать ее в таком состоянии?

Фиби: Твоя сила, ты и должна знать. Ты дозвонилась Прю?

Пайпер: Нет, она не отвечает на звонок. Она уже должна была отзвониться.

(Звонок в дверь.)

Фиби: О, может, это она.

Пайпер: Звонит в дверь?

Фиби: Ну, может, она потеряла ключи.

(Пайпер открывает дверь. Там стоит Дэн и держит в руках кусок доски.)

Пайпер: Дэн.

Дэн: Привет, Пайпер.

(Он входит в дом.)

Пайпер: Дэн, подожди.

Дэн: Я подумал, лучше я занесу это, чем моя команда. У меня проблема с этим видом дерева. (В фойе входит Фиби.) привет, Фиби.

Фиби: Привет, Дэн. Пайпер, ты не забыла о,… (Она бормочет что-то.)

Пайпер: Мм хм.

Дэн: Не подходящее время?

Пайпер: Никогда. То есть, всегда. Почему ты не заходишь? Давай я помогу тебе.

Дэн: Нет, я сам. (Пайпер помогает Дэну внести доску в другую комнату.) Пайпер, я сам. Пайпер!

(Фиби идет в комнату, где стоит замороженная Марси. На ней надето покрывало. Фиби снимает с нее покрывало и ждет, пока Марси разморозится.)

Марси: (поет.) Сделай всех, кто находится в этой комнате.

Фиби: Знаешь, Марси, наверху есть много комнат, которые нуждаются в защите.

Марси: Подожди минутку, а куда делась Пайпер?

Фиби: Она произнесла небольшое заклинание.

Марси: О!

Фиби: Да, много комнат наверху, дорогая. Только тихо, тихо.

[Гостиная.]

Дэн: Ну, как у тебя дела?

Пайпер: Нормально. Доска не такая уж и тяжелая.

Дэн: Нет, я говорю обо всем.

Пайпер: О, в этом тоже все нормально. Разве что у меня небольшой стресс. Но все будет в порядке.

Дэн: А ты думала над моим предложением? (Пайпер не знает, что сказать.) Эй, знаешь что? Я не хочу на тебя давить.

Пайпер: Я знаю. Просто, я постоянно думаю, что вещи должны измениться.

Дэн: Какие вещи? Слушай, дай мне знать, когда будешь готова.

(Они целуются.)

[Сцена: Квартира наемницы. Входят Прю и Бэйн.]

Прю: Слушай, еще нет полуночи, у нас все еще есть время. Много времени.

Бэйн: Думаешь, ты можешь одурачить меня? Справиться со мной? Ты убила женщину, которую я любил.

Прю: О чем ты говоришь?

Бэйн: Ты убила Хэлфаер.

Прю: Я и есть Хэлфаер.

Бэйн: Ты лжешь!

(Он толкает ее. Появляется Барбас.)

Барбас: Приятно видеть вас снова, мисс Холливел.

(Он проводит своей рукой перед ее лицом.)

Бэйн: Холливел? Из списка?

Барбас: Так, так, так. Не могу сказать, что я удивлен. Твой самый большой страх, что кто-то убьет твоих сестер.

Прю: Нет.

Барбас: О, да. Демоны охотятся за ними. Даже в то время, когда мы разговариваем. Они приняли вид твоих сестер и готовы убить их. Но ты должна покончить с самозванцами до полуночи.

Прю: Убить самозванцев.

Барбас: Да.

Бэйн: Тогда мне нужно поладить с ней.

[Сцена: Дом Холливелов. В дверь звонят. Фиби открывает дверь.]

Фиби: Привет, Дэррил!

Дэррил: Фиби.

Фиби: Давай, заходи. Спасибо, что так быстро приехал. Нам нужно, чтобы ты поработал няней.

Дэррил: Надеюсь, этот дышит?

Фиби: Да, этот дышит.

Дэррил: Это хорошо. А куда вы так спешите?

Фиби: Искать Прю. Она исполняет роль наемной убийцы.

Дэррил: Что?

Фиби: Это длинная история, и тебе она не понравится, но Прю к этому времени должна была позвонить.

Дэррил: Я еду с вами.

Фиби: Нет, нет, ты не можешь. Я ценю это, но ты не можешь поехать с нами.

Дэррил: Вам не надо больше от меня ничего скрывать.

Фиби: Я знаю это, Дэррил, но поверь мне, ты не захочешь быть рядом с нами в этот момент. Мы никогда не простим себе, если с тобой что-нибудь случится.

Дэррил: Что, закончить так же как Энди?

Фиби: Мы не позволим этому случиться.

(Спускаются Пайпер и Марси.)

Марси: Это очищает и делает сильнее ауру дома.

(Она бросает зелье в воздух.)

Пайпер: Дай мне силу. Привет, Дэррил.

Дэррил: Пайпер. Вам нужно пойти со мной, мисс Стедвел.

Пайпер: Хорошо, спасибо за все, Марси. Пока, пока.

Марси: О, это о взрыве в моем магазине?

Дэррил: Да. Пока дело не закрыто, вам будет безопаснее побыть со мной.

Марси: О, я думаю, у вас есть недостатки, инспектор. Это защитное заклинание, что я наложила, сыграло большую роль для этих девочек, только представьте, что оно может сделать для вас.

Фиби: Так, хорошо, мы благодарны тебе за это заклинание. Большое тебе спасибо, теперь нам надо идти.

Марси: Пойдемте, инспектор. Здесь моя работа завершена.

(Она бросает зелье в воздух.)

Дэррил: Почему бы нам не оставить это здесь?

(Он дает зелье Фиби. Они уходят.)

[Сцена: Квартира киллерши. Входят Фиби и Пайпер.]

Фиби: Ты уверена, что внизу был припаркован порш?

Пайпер: Положительно. Прю где-то здесь.

Фиби: Давай надеяться, что она одна. (Прю входит в комнату.) Прю.

Пайпер: Мы так беспокоились.

(Прю использует свою силу, и Пайпер падает на пол.)

Фиби: Прю? (Прю использует свою силу против Фиби, и она падает на пол. Фиби подползает к Пайпер.) Ты в порядке?

Пайпер: Нет, я не в порядке. (Они встают и быстро идут в коридор.) Что происходит?

Фиби: Я думаю, тебе нужно быстро ее заморозить.

Пайпер: Замечательно, но ведьмы не замораживаются, забыла.

Фиби: Она не выглядит нормальной сейчас.

(Прю выходит в коридор.)

Прю: Я не позволю вам убить моих сестер.

(На стенде, в коридоре, стоит тарелка. Прю использует свою силу, и тарелка летит в Фиби и Пайпер. Они нагибаются, и тарелка врезается в стену.)

Пайпер: Она вышла из-под контроля.

Фиби: Быстрее. За мной. (Они бегут к решетке и прячутся за ней.) О нет, нет, о нет.

(Она хочет чихнуть.)

Пайпер: Не надо, нет, нет.

(Фиби чихает. Прю видит их.)

Фиби: Она не знает, где ее сестры.

Пайпер: Так, мы должны заставить ее сделать выбор. Мы должны попытаться убедить астральную Прю. Ты готова?

Фиби: Да.

Пайпер: Давай, пошли.

(Они побежали в разных направлениях. Прю стоит на месте. Она не знает, за кем ей бежать.)

Фиби: Привет!

Пайпер: Давай, Прю. Иди, возьми меня.

Фиби: Нет, тебе нужна я. Иди сюда.

Пайпер: Нет, Прюденс. Тебе нужна я.

Фиби: Нет, я.

(Прю проецируется.)

Пайпер: Фиби. Фиби, нам нужно поторопиться, пока она снова не соединилась в одну. Фиби.

Фиби: Прю, Барбас промыл тебе мозги.

Прю: Вы хотите причинить зло моим сестрам.

Пайпер: Прю, мы и есть твои сестры. Послушай меня. Помнишь, как ты заразила меня.

Фиби: А помнишь, как я учила тебя французскому поцелую.

Пайпер: Когда тебе было семь, ты сломала лодыжку. Ну же, Прю. Мы вместе ходили на Дюран Дюран. Ты стянула с меня мои утеплители ног.

Фиби: И дала их мне.

Прю: Откуда вы все это знаете?

Фиби: Потому что мы твои сестры.

Прю: Сестры.

(Прю обнимает Фиби и возвращается в свое тело.)

Фиби: Прю, ты с нами?

Прю: Мне нужен Барбас.

Пайпер: Все, что нам надо сейчас делать, так это залечь на дно до полуночи, а после этого он исчезнет и вернется туда, откуда он пришел.

Прю: Нет, он скоро вернется. Он знает принятые правила. Я не хочу полагаться на какие-то шансы. Давайте, пойдем и покажем его самый большой страх.

[Квартира. На часах 11.57.]

Барбас: Если она не придет через минуту, то я проведу свои последние 2 минуты, убивая тебя.

Бэйн: Эй, я к тебе не приходил. Это ты пришел ко мне, помнишь.

Барбас: Если бы ты не был ослеплен своей страстью, то я был бы уже свободен. (Входит Прю.) Они мертвы?

Прю: Они там, где и должны быть.

(Входят Пайпер и Фиби.)

Барбас: Убей их.

(Бэйн достает свой пистолет, но Пайпер замораживает их.)

Фиби: Мм, я вижу, тебя начинает привлекать темная сторона.

Прю: Меня привлекла не только его темная сторона. Как ты думаешь, ты сможешь разморозить только его?

Пайпер: Я не знаю, я никогда так не делала.

(Фиби берет пистолет из руки Бэйна. Пайпер размораживает его.)

Фиби: Не это ищешь?

Бэйн: Что происходит?

Прю: Ведьменские штучки с лучшей стороны.

(Прю использует свою силу, и Бэйн летит через всю комнату. Барбас размораживается. Часы бьют.)

Барбас: Нет! Нет! Не-е-ет!!

(Барбас крутится по кругу и исчезает.)

Фиби: Никогда не устану надерать ему задницу.

(Прю идет к Бэйну.)

Прю: Это лишь малая часть того, о чем тебе надо подумать в тюрьме.

Бэйн: Это будет не одна вещь, о которой я буду думать, я обещаю.

Прю: Это шутка?

Бэйн: Нет, это комплимент.

[Сцена: Дом Холливелов. Гостиная. Фиби и Пайпер моют окна.]

Фиби: Дэн проделал отличную работу с этими окнами. У него определенно золотые руки.

Пайпер: Эй, руки прочь от его рук.

Фиби: Ну, так ты решила, переедешь ты к нему или нет?

Пайпер: Должна признать, это очень соблазнительное предложение.

Фиби: Да, ты должна делать то, что ты должна делать. Ты заслуживаешь быть счастливой. И не волнуйся за нас, с нами все будет в порядке. Особенно, если я займу твою комнату.

Пайпер: Да, ты можешь занять мою комнату. В том случае, если я перееду.

Фиби: О, ты не переезжаешь? Так, это хорошо, потому что тебе нужно больше времени проводить со своими сестрами.

Пайпер: Я обожаю Дэна, но для меня слишком быстрое решение переехать к нему. Сначала я должна выяснить несколько вещей. Теперь ты счастлива?

Фиби: Я удовлетворена. Спасибо.

(Входит Прю. Она разговаривает по телефону.)

Прю: Скажи Марси, что она может продать кольцо и использовать деньги на починку книжного магазина. Это благодарность за защиту. Нет, Дэррил, кольцо не украдено. Я поговорю с тобой позже. (Она вешает трубку.)

Фиби: Что еще Хэлфаер получила от Бэйна?

Прю: Бриллиантовые ожерелья, браслеты, красное дерево, Сальвадорскую куколку.

Пайпер: Ты же не можешь держать все это у себя, не так ли?

Прю: Нет. (Пайпер кивает головой.) Нет. Наверно, это будет неправильно, но я хочу использовать их для того, чтобы спасти свою работу. А если у меня не получится, то я теперь могу делать астральное проецирование и смогу найти работу в два раза быстрее.

Фиби: Я бы хотела быть в двух местах сразу.

Прю: Как только одно из тех мест будет веселым, я буду счастлива. То есть, я научилась некоторым вещам у миссис Хэлфаер. (Звонят в дверь.) Знаете, сменить обстановку, встряхнуться немного. (Пайпер и Фиби смеются. Прю идет открывать дверь.) Джек.

Джек: Знаешь, Прю, мало того, что ты не отвечаешь на звонки, не приходишь на работу, даже не появляешься там, чтобы сделать свою работу, так ты хочешь потянуть на дно и меня. Что ты можешь сказать в оправдание?

Прю: $275,000.

Джек: Прости?

Прю: Я получила ценное, анонимно пожертвованное имущество. При условии, что вся выручка пойдет в организацию "Стоп Насилию". Неплохо для дней никакой работы, теперь все?

Джек: Нет, конечно, нет. Знаешь, я ни на минуту в тебе не сомневался, партнер.

Прю: Лжец. Пойдем праздновать, партнер.

Джек: Пойдем.