| |||
[Сцена: Дом Холливелов. Оранжерея. Прю разговаривает по телефону. Фиби завтракает.] Прю: Хорошо, я могу встретиться с организацией "Курсон" в полдень, но тогда я пропущу мой ланч, на котором будет обсуждаться вопрос об имуществе. Это повлияет на презентацию и на мою встречу в 4.30 с новыми издателями. Вы уже предупредили миссис Свонсон? Фиби: Последнее занятие по тэйквандо начинается в семь. Прю: Хорошо. Я встречусь с издателями в их офисе, а затем пойду на встречу с миссис Свонсон. (говорит Фиби.) как раз останется время на бокс. (Говорит Моне.) Самолет прилетает не раньше шести? (У Прю звонит мобильник.) Фиби: У тебя звонит телефон, я отвечу. Прю: Спасибо, это может быть Джек. Фиби: Вообще то, у тебя нет на него времени. (Она отвечает на звонок.) Это телефон Прю Холливел. (говорит Прю.) Офис мистера Колдвела. Прю: Моника, почему мистер Колдвел звонит мне домой? Что? Срочная встреча. Когда сегодня? Фиби: В 9.30. Если ты не придешь, тебя уволят. Прю: Уже выезжаю. Фиби: Пока. (Они обнимаются.) Я очень устала и хочу поспать. Прю: Да, мне нужен двойник. У меня нет времени даже развлечься. (Входит Пайпер с сумкой.) Фиби: О, посмотрите, кто к нам приехал. Пайпер: Доброе утро. Фиби: Привет, ты узнаешь этого человека? Прю: Я не знаю, она выглядит до боле знакомой. Что-то похожее на нашу сестру, которая у нас когда-то была. Как там ее имя? Пи…П.… Фиби: Пи…Пиппи? Прю: Пиппир? Фиби: Что с ней случилось? Прю: Я не знаю. Она страстно возжелала нашего соседа. И все свое время проводит с ним. Пайпер: Это потому, что у нее первый раз за месяц была тихая, спокойная и нормальная жизнь. Мне даже наплевать, что сегодня пятница… Фиби: Тсс! Даже не думай этого говорить. Пайпер: Тринадцатое. Видишь, я сказала, и ничего не случилось. (Вдруг, кто-то начинает стрелять по ним. Они кричат и бегут через столовую в гостиную. Прю и Фиби прячутся за диваном, а Пайпер остается на другой стороне комнаты.) Фиби: Я же предупреждала не говорить. Пайпер: Значит, это моя вина? Прю: Беги! Пайпер: Нет! Фиби: Тащи свою задницу сюда, прямо… (Пайпер бежит мимо стола и замораживает пули и стекло, летящие на нее. Она прячется за диваном. Выстрелы прекращаются, они выглядывают из-за дивана, и выстрелы снова начинаются. Они ныряют за диван.) Прю: Ой, как мне сегодня это нужно. Фиби: С каких это пор демоны используют пистолеты? Пайпер: Может это не демон. Прю: Кто ж еще захочет убить нас? Фиби: Ну, знаешь, ты была несколько груба с тем парнем, в интернете вчера. Мы все знаем, как они могут быть чувствительны. (Они слышат, как ручка входной двери открывается.) Пайпер: Замораживаю. Фиби: Бью. Прю: Пускаю в свободный полет. Фиби: Хорошо. (Они ждут, когда откроется дверь, но женщина выходит из столовой. Она стреляет, Прю использует свою силу, пули останавливаются перед ними, летят обратно и убивают женщину. Прю, Пайпер и Фиби подбегают к ней. У женщины идет кровь.) Прю: О, Боже, она не демон. [Сцена: Дом Холливелов. Они просматривают вещи, которые лежат в ее косметичке.] Фиби: Множество вымышленных имен. Пайпер: Зарубежная валюта. (Прю выкручивает помаду и вылезает лезвие.) Прю: Явно не Эйвон. (Пайпер находит ключи от квартиры.) Пайпер: "Квартиры Сутро Хэйтс". Страшновато. Она не так далеко живет. Фиби: Что действительно страшно, так это то, что мы никогда до этого момента не подвергались нападению киллера. Прю: Да, и я еще никогда не убивала киллера. Фиби: Прю, у тебя не было выбора. Прю: Мне от этого не легче. Пайпер: Тебе не становится легче оттого, что киллером была наемная женщина? (Пайпер читает ежедневник женщины.) Прю: Список имен. И что? Пайпер: Да, а ты посмотри поближе. Мы в нем есть. Или хотя бы одна из нас. "П. Холливел.", а другая "М. Стедвел.", только наша фамилия и ее не зачеркнуты. Прю: Наемник. Кто-то определенно ее нанял. (Прю заглядывает в ежедневник.) Кто-то, кто знал о наших силах. Смотрите. Пайпер: Прю - Телекинес, Пайпер - Способность замораживать предметы, Фиби - ее сила не принимается в расчет. Фиби: Что? Не принимается в расчет? Пайпер: Это объясняет, почему она послала нас к входной двери и напала сзади. Прю: Но почему демон станет нанимать киллера, чтобы убить нас. В этом нет смысла. Пайпер: Я бы хотела, чтобы мы узнали об этом раньше, чем позвонили… (Дэррил стучится в дверь и заходит.) Прю: Дэррил, привет. Спасибо, что пришел. Дэррил: Сказать по правде, я не уверен, хочу ли я быть здесь. Зависит ли это от погоды или нет, но на этот раз вы скажете мне правду. Фиби: Кто-то пытался убить нас. Дэррил: Вы видели, кто это был? Прю: Она здесь. Дэррил: Она? (Дэррил подходит к женщине.) Пайпер: Мы стояли здесь и разговаривали, когда она начала стрелять в нас. Фиби: Мы думаем это наемник. Прю: Она определенно хотела убить нас. Мы у нее в списке. Дэррил: И именно поэтому вы стоите здесь живые, а она лежит вся продырявленная пулями. Прю: Это была самооборона. Ты можешь проверить ее пистолет, если не веришь нам. Все отпечатки, которые ты найдешь, ее. Дэррил: Напрашивается один вопрос. Как эти пули оказались у нее в теле, если вы не стреляли из пистолета? Фиби: Ты действительно хочешь это знать, Дэррил? Дэррил: Скажите мне. Фиби: Мы ведьмы. У нас есть силы. Пайпер: И мы думаем, что за этим стоит… как бы это лучше сказать? За этим стоит демон. Прю: Единственный путь выяснить, кто это был, если ты сохранишь это в тайне как можно дольше. Дэррил: Дайте мне посмотреть книжку. (Пайпер дает ему ежедневник.) Фиби: Здесь девять зачеркнутых имен. Кроме нас есть еще одна не зачеркнутая фамилия. Дэррил: "Пластик. 10 часов". Пластиковая взрывчатка. Из всего этого следует, что у нее, возможно, было место, из которого она хотела нанести удар. Прю: Возможно, это то место, где должна быть М. Стедвел в десять. (Фиби смотрит на часы Пайпер.) Фиби: Сейчас начало десятого. Дэррил: Я проверю ее, возможно, мне удастся достать ее адрес. Фиби: Я пойду с тобой. Пайпер: Мы с Прю можем пойти к ней на квартиру и посмотреть есть ли там что-нибудь интересное. Прю: После этого мы заедем на минутку в Баклэнд. Пайпер: Ты шутишь? Прю: Я не могу потерять свою работу. Фиби: А что мы будем делать с… Дэррил: Я могу сделать вам одолжение и позвонить, чтобы тело положили в лед, но оно не может находиться у вас долго. Максимум один день. [Сцена. Баклэнд. Офис. Там проходит важная встреча.] V.P.: Как новый областной V.P. Баклэнда, я буду представлять новый план действий на следующее тысячелетие. (Прю проскальзывает внутрь и садится.) Проблема заключается в том, что я не всех вас хорошо знаю и не могу узнать кто из вас чего-то стоит, а кто нет. Джек: (шепчет Прю) Ты опоздала, партнер. Прю: (шепчет Джеку) Мы не партнеры. Джек: Хочешь поспорить? V.P.: Девушка с темными волосами. Да, вы, которая пыталась проскользнуть незамеченной. Как вас зовут? Прю: Мое имя? Ух, Прю, Прю-Прю Холливел. V.P.: Да, хорошо, правильно, ваш партнер Шеридан уже здесь. Каждый работник в этой комнате и его партнер должны к завтрашнему вечеру сделать задание. Делайте то, что вы можете сделать, чтобы продать товары с аукциона на сумму 100000$. (Прю поднимает руку.) Да. Прю: К завтрашнему дню? V.P.: Если вы хотите остаться на работе. Добро пожаловать в новый Баклэнд. (Он уходит.) Джек: Да-а, я предполагаю нам лучше вычистить всю палубу, да? Знаешь, Прю, похоже, мы будем работать до самого ужина. (Пайпер стоит за дверью в нетерпении.) Прю: Ужин, нет. Джек: Да перестань ты, мы застряли в этом вместе, не так ли? Прю: Да, но… (Вдруг, Прю переносится за дверь к Пайпер.) Пайпер: Прю? (Прю, которая в офисе, так же сидит на стуле, но с закрытыми глазами.) Джек: Прю? (Прю переносится обратно в свое тело.) Ты слышала хотя бы слово из того, что я сказал? Прю: Нет, я чувствую себя немного странно. Я буду, ух… (Она встает и идет к Пайпер.) Пайпер: Что, черт возьми, сейчас произошло? Прю: Я не знаю. Мне кажется, что это было что-то вроде астральной проекции. Пайпер: Как ты это сделала? Прю: Я не знаю. Я просто хотела, чтобы меня было двое, и вдруг это случилось. Пайпер: Думаешь, это растет твоя сила? Прю: Может быть. Если я могу передвигать предметы, то почему не могу свое тело. Пайпер: Что ж, давай уйдем отсюда, пока это не повторилось опять. [Сцена. Машина Дэррила. Фиби и Дэррил едут к М. Стедвел. Включены сирены, и Дэррил едет очень быстро.] Фиби: Эй, ты можешь спросить обо всем, что тебя интересует в ведьмах. Дэррил: Нет, спасибо. Фиби: Вообще-то это так здорово. У нас есть книга. Она называется Книга Таинств. Дэррил: Слишком много информации, Фиби. Фиби: Нет, но это… Дэррил: Я ничего не хочу знать об этом. Я серьезно. Ничего не хочу. Фиби: Перестань, ты даже не узнал, умеем ли мы летать или что-то вроде того. Дэррил: Я даже не хочу знать есть ли у вас проклятая метла, скелет, котел, я не насылаю проклятия. (Он резко поворачивает за угол.) Фиби: Эй! Эй! Эй! Дэррил: Фиби, я смотрю в глаза смерти каждый день, но я привык к этому в этом мире. Я не уверен, что хочу быть втянутым в другой. Фиби: Знаешь, я считаю, что уже поздно. Но мы не позволим, чтобы с тобой что-нибудь случилось, я обещаю. Ты уверен, что это правильный адрес? Дэррил: Будем надеяться. Это только одна М. Стедвел во всем городе. Черт, почти 10. [Магазин М. Стедвел. Она вставляет ключ в замок. На внутренней стороне двери бомба.] [Машина.] Фиби: Это, случайно, не она? (Они останавливаются. Дэррил выходит из машины. М. Стедвел поворачивает ручку.) Дэррил: Нет! Стойте! Нет! (Дэррил бежит к ней и отталкивает от двери. Дверь открывается и происходит взрыв.) Фиби: Дэррил?! Господи, с тобой все в порядке? Дэррил: Да. С вами все в порядке, Мисс Стедвел? Мисс. Стедвел: Сработало. Я не могу в это поверить. Я наложила на себя защитное заклинание, и оно сработало. Мое первое заклинание. (Она начинает смеяться.) Дэррил: Не говорите, что она тоже ведьма. [Сцена: Квартира женщины - киллера. Входят Пайпер и Прю.] Прю: Ты только посмотри. Какие картины, а ковры!, я могу привыкнуть к такой жизни очень быстро. Пайпер: Да, ты просто должна знать, кого убить. Я проверю кухню. Прю: Хорошо, а я пойду в спальню. ( Она идет в спальню.) Уау! (Она открывает шкаф и видит там меховые пальто и кожаную одежду.) О! О! О мой Бог! Какая прелесть! О! [Пайпер. Она смотрит в холодильник и в ящики. Они все пусты.] [Прю. Она открывает шкаф, там парики и драгоценности.] [Пайпер. Она просматривает почту, на ней написано "текущий жилец"] [Прю. На ней надето кожаное платье и пальто. Она смотрит на себя в зеркало и начинает кружиться. Входит Пайпер.] Пайпер: Она, должно быть долго здесь не живет, на всей почте написано "текущий". Ты что кружилась? Прю: Нет, но раз подвернулся такой случай, да я крутилась. Проверь этот шкаф. Пайпер: М, Прю, дорогая, сосредоточься. Прю: Я не могу. Это не просто одежда. Парики, мэйк-ап . Пайпер: Мне интересно, знает ли кто-нибудь, как она выглядит? Прю: Возможно. Пайпер: Если бы не было роз, мы бы даже не узнали, как ее зовут. Прю: Какие розы? Пайпер: Они в гостиной и адресованы миссис Хэлфаер. Прю: Правда? Пайпер: Да. (Прю идет в гостиную и читает карточку на розах.) Прю: "Жду встречи с тобой, Бэйн". (Три парня входят в квартиру с оружием.) DJ: Не двигаться. Пошевельнетесь и вы трупы. Вот так, теперь медленно повернитесь. Следите за ее руками, она может убить в одну секунду. Миссис Хэлфаер, я предполагаю? Прю: Вы Бэйн? DJ: Я его правая рука, DJ. Бэйн очень не доволен тобой и хочет видеть тебя прямо сейчас. (Пайпер замораживает их.) Пайпер: Извините, что разочаровали вас, мальчики. Пошли, давай уйдем отсюда. Прю: М, знаешь, они думают, что я Хэллфаер. Пайпер: И… Прю: И, может, мне надо пойти с ними. То есть, возможно, лучший путь выяснить, кто нанял ее, это притвориться ею. Пайпер: Прю, кто-нибудь наверняка знает ее в лицо. Прю: Да, но я могу защитить себя. Я имею в виду, у меня есть то, чего у них нет. С чем пистолеты не смогут соревноваться. Пайпер: Сегодня не самый лучший день, чтобы ты хвасталась своей силой. Прю: Так, послушай, если эту женщину нанял демон, то ему понадобится немного времени, чтобы узнать, что П. Холливел жива, и он пошлет еще кого-нибудь. Поэтому нам нужно что-то делать. Если у тебя есть другая идея, то мы уйдем отсюда. Пайпер: Я знаю, и, к сожалению, у меня нет идеи. Прю: Тогда, размораживай их. Пайпер: Может мне кажется, но ты хочешь сыграть эту роль. Прю: Это не плохая роль. Пайпер: Это правда. Если ты ввяжешься во что-нибудь… Прю: Со мной все будет в порядке. (Пайпер идет в другую комнату и размораживает всех.) DJ: Ты встретишься с ним по-хорошему или нет? Прю: Уберите эти штуки, пока не поранились. (Прю и парни уходят.) [Сцена: Место Бэйна. Там находятся Бэйн и парень.] Парень: Клянусь, Бэйн. Я пытался достать тебе денег, но… не смог, не смог. Я был напуган. Я не знал, как ты на это отреагируешь. Бэйн: Ты солгал мне. Парень: Я не знал, я не знал. Бэйн: Ты сделал ошибку, и ты раскаиваешься, так? (Бэйн видит Прю.) Парень: Да. Бэйн: Что ж, ты получил хороший урок. Просто, больше не обманывай меня. Понял? Парень: Спасибо. (Бэйн подходит к Прю.) Бэйн: Ты еще симпатичнее, чем я думал. Прю: Так мы наконец-то встретились. Бэйн: Тебе понравились розы? Прю: Я предпочитаю орхидеи. Бэйн: Красивая и честная. Давайте прогуляемся. (Говорит DJ.) Ты знаешь, что принести. (Прю и Бэйн поднимаются по лестнице.) Как мне тебя называть? Прю: Как ты меня обычно зовешь. Бэйн: Миссис Хэлфаер кажется таким холодным человеком. Хотя ты как будто дразнила меня в твоих сообщениях по емэйл. Прю: Я думаю, ты знаешь меня лучше, чем я сама. (Они садятся.) Бэйн: Разве? Ты не покончила с Холливелами сегодня. Прю: Я плохо выстрелила. Бэйн: Это плохо. А что с последней, в списке? Прю: Стедвел? С ней покончено. Бэйн: В твоем стиле. Проблема в том, что ты не убила Холливелов, но у тебя есть время до полуночи, чтобы сделать это. Прю: Мм, не беспокойся о Холливелах, я знаю каждый их шаг. Бэйн: На меня сильно давят. Прю: Кто? Бэйн: Ты знаешь. Прю: Конечно. (DJ разливает шампанское в два бокала. У Прю звонит мобильник.) DJ: Разве вы не ответите на звонок? Прю: Да. (Она отвечает.) Алло? Джек: Эй, что случилось с тобой сегодня утром, ты просто исчезла. Прю: Я с клиентом. Джек: Ну, это должен быть богатый клиент. Время - деньги. Бэйн: Шампанского? (Бэйн дает Прю бокал.) Джек: Шампанское в такой час? Где ты? Прю: Я? Бэйн: За нас. (Они чокаются.) Джек: Эй, Прю, ты меня знаешь, я люблю поразвлечься, но мы находимся под сильным давлением здесь. Прю: Да, я знаю… (Прю переносится в офис.) Джек: Ты здесь? Прю: О, Боже. Джек: Прю? (Прю переносится обратно.) Бэйн: С тобой все в порядке? Что случилось? Джек: Прю, что, черт возьми, происходит? Прю: Я перезвоню тебе позже. (Она вешает трубку.) Извини. Бэйн: Может, тебе лучше остаться здесь. Хотя бы пока ты не закончишь работу… Прю: Я думаю, мне пора идти. Бэйн: Ты никуда не пойдешь. Я тебя отвезу. (Прю спускается по лестнице.) Бэйн: (говорит DJ.) Скажи ему, что я с ней. DJ: Эй, почему я? Я даже не знаю его. Бэйн: Узнаешь. Просто иди в мой офис, он появится. Окей. [Офис Бэйна. Входит DJ. Появляется Барбас.] Барбас: Не меня ищешь? DJ: Откуда ты взялся, мать твою? Барбас: Тебе действительно незачем это знать. Поверь мне. Почему ведьмы не мертвы? DJ: Ведьмы? Барбас: Отвечай. DJ: Как ты узнал, что они не мертвы? Барбас: Если бы ты пробыл в чистилище столько, сколько я, то и у тебя развилось бы шестое чувство на такие вещи. Я заключил сделку. У меня есть двадцать четыре часа, чтобы стать свободным, но вы люди, вы должны убить тех ведьм, чтобы я обрел свободу. DJ: Ты кто? Барбас: Демон. Демон, у которого есть сила делать все внутренние страхи убийц реальностью, и они ничего не могут с этим поделать. Хочешь посмотреть? (Он проводит рукой перед лицом DJ.) Твой самый большой страх, что твоего босса дважды обманывали, и когда он узнает об этом, он убьет тебя за то, что ты не защитил его. (Появляется вымышленный Бэйн и стреляет в DJ. DJ начинает кричать. Бэйн исчезает.) Классно, да? [Сцена: Дом Холливелов. Дэн смотрит в разбитое окно. Пайпер держит телефон в руках.] Дэн: Я могу позвать свою команду, чтобы они вставили временные окна, на сегодняшний вечер. Пайпер: Да, спасибо. Дэн: Ты ждешь звонка? Пайпер: Да, я немного беспокоюсь о Прю. Дэн: Я не буду тревожить тебя после того, что случилось. Почему ты думаешь, что вас преследовали? Пайпер: Я не знаю. Я могу только догадываться. Дэн: Я хочу, чтобы ты переехала ко мне. Пайпер: Что? Дэн: Хотя бы на время, пока вставят постоянные окна. Если ты беспокоишься о своих сестрах, то они могут тоже переехать ко мне. С тех пор как Дженни со своими родственниками уехала, у меня есть свободные комнаты. Пайпер: Я не думаю, что это хорошая мысль. Некоторые из нас не одевают пижамы. Дэн: Я серьезно. Потому что, если все получится, ты останешься у меня насовсем. Если ты захочешь. (В дом входят Фиби и миссис Стедвел.) Фиби: Пайпер? Пайпер: Я здесь. (Говорит Дэну.) Я не знаю, что сказать. Дэн: Скажи, что подумаешь. Марси: О, он дем… (Пайпер замораживает ее и Дэна.) Пайпер: Кто она? Фиби: Не поверишь, миссис Стедвел. Как Дэн? Пайпер: Только что попросил меня переехать к нему. Где Моррис? Фиби: Он в морге, пристраивает тело киллерши под именем Марси. А где Прю? Пайпер: Она пытается установить личность нашего киллера. Фиби: Что? Пайпер: Да, и низа что не угадаешь. У нее теперь есть новая сила, у нее есть астральная проекция. Фиби: Ты разыгрываешь меня? Пайпер: Нет. Фиби: Я ее ненавижу. Пайпер: Да, я знаю. Так, мне надо отправить Дэна домой, а ты держи Марси в доме, пока это все не кончится. Фиби: Да, хорошо, мы поговорим потом. Пайпер: Да. [Сцена: Квартира киллерши. Входят Прю и Бэйн.] Прю: Что ж, спасибо за…(она видит комнату, всю в орхидеях.) прогулку. Бэйн: Ты сказала, что предпочитаешь орхидеи. Прю: Я поражена. Бэйн: Я рад. Теперь закрой глаза. Доверься мне. (Прю закрывает глаза. Бэн достает коробочку из своего кармана.) Теперь открой глаза. (Прю открывает.) Открой это, когда я уйду, хорошо? Теперь запомни, три Холливел до полуночи. С другой стороны, сделай это к 10. Это даст мне больше времени позаботиться о них, если ты провалишься. (Он целует Прю и уходит. Прю открывает коробочку и видит дорогое бриллиантовое ожерелье.) [Сцена: Кабинет патологоанатома. Патологоанатом находится там. Входят DJ и Барбас.] Патологоанатом: Подождите минутку, вам нельзя здесь находиться. (DJ толкает его на стол.) Что вам надо? Барбас: Что, твой самый большой страх. Ты боишься… (проводит своей рукой перед лицом патологоанатома.) вскрыть самого себя. (Скальпель поднимается в воздух и готовится атаковать патологоанатома. Патологоанатом кричит. DJ и Барбас открывают морозильную камеру и достают тело. Они открывают мешок с телом и видят в нем киллершу.) Барбас: Она не выглядит жертвой взрыва. (DJ кивает.) Похоже, твой страх оправдан. [Сцена: Дом Холливелов. Кухня. Марси смотрит в шкаф.] Марси: О, звезды! (Входят Фиби и Пайпер.) Пайпер: Что такое? Что случилось? Марси: Нельзя держать волчий яд и святой чертополох на одной полке. Они абсолютно противоположны. Я не хочу показаться вам сестрой - ведьмой, но тут все неправильно. Я не знаю, как вы можете накладывать заклинание, последствия могут быть ужасны. Пайпер: Подожди минутку Мисси. (На улице хлопает дверь машины. Фиби выглядывает в окно.) Фиби: О, Боже. Прю дома… кажется. Пайпер: Все правильно, это Прю. (Они уходят с кухни. В дом входит Прю.) Фиби: Уау! Пайпер: Такое ощущение, что роль наемной убийцы как раз для тебя. Прю: Я не хочу рисковать. Вдруг, кто-нибудь увидит меня без униформы. Пайпер: Мы беспокоились о тебе. Прю: Извините. Я просто не хотела подвергать опасности мое прикрытие. Пайпер: Хорошенький порш. Тебе его Бэйн подарил? Прю: Нет, Бэйн предпочитает … не важно. Слушай, мне нужно вернуться до того, как они что-нибудь заподозрят. Скажите, что вы знаете? Фиби: Мы знаем, что миссис Стедвел спасена. Пайпер: Что не скажешь о нашей кухне. Прю: Есть мысли, почему она была в списке? Фиби: Возможно, потому что она ведьма. То есть не магическая ведьма, а ведьма - практикант. Пайпер: Я бы сказала гиперактивная ведьма - практикант. Прю: Все имена в списке имена ведьм? Сколько там всего имен? Пайпер: 11. Не считая П. Холливел, которое написано один раз. Так что, если ты посчитаешь нас индивидуально, то получится 13. Прю: 13 мертвых ведьм к полуночи, в пятницу 13. Никого не напоминает? Пайпер: Барбас. Прю: Должно быть он. Фиби: Не может быть. Мы же уничтожили его. Прю: Наверно, он нашел какой-то путь выбраться. Мне надо вернуться к Бэйну, попытаюсь выжить Барбаса. Пайпер: Ты не можешь туда вернуться. Прю: Пайпер, сейчас почти 8. Мне нужно быстро достать Барбаса, иначе Бэйн требует три мертвых тела - наших тел. Фиби: Развлекайся. Прю: Фиби, я работаю. Пайпер: Более того, ты работаешь на это. Брось, Прю, я уже была на той стороне и знаю все признаки. Прю: Да, значит, нет никакой разницы. Фиби: Да, и это опасно. Прю: Я этого не выдержу. Пайпер: Прю, Барбас может парализовать тебя и использовать твой самый большой страх против тебя. Ты не можешь противостоять ему одна. Прю: Как? Я уже победила свой страх утонуть. Что еще он может сделать? Фиби: Возможно, он влезет в другой твой страх. Ты не победишь его одна, Прю. Прю: Я знаю. Но сейчас со мной все в порядке. Я позвоню вам через час. (Она уходит.) [Сцена: Ночной клуб. Входит Прю в кожаных штанах, кожаном топике и длинном меховом пальто. Бэйн видит ее. Он идет к ней.] Бэйн: Ты выглядишь так, словно готова праздновать. Холливелы мертвы? (Прю снимает пальто.) Прю: Ночь еще молода. Нам нужно обсудить небольшое дельце. Бэйн: Что, одна работа и времени развлечься нет? Прю: О, мы развлечемся. После того как я получу свои деньги. Бэйн: Тебе заплатят после того, как они будут мертвы. Прю: Знаешь, у босса есть плохая привычка исчезать в середине ночи. Я бы не хотела, чтобы мои деньги так же исчезли. Я могу доверять тебе? И Барбасу? Бэйн: Я разочарован в том, что ты усомнилась хотя бы в одном из нас. Прю: Я хочу поговорить с ним. Бэйн: Как ты сказала, ночь еще молода. (Они идут к месту, где все танцуют. Они начинают танцевать очень близко друг к другу, они улыбаются друг другу и начинают целоваться. DJ подходит к ним и хватает Бэйна за плечо. Они перестают целоваться.) DJ, у тебя какие-то проблемы? DJ: Мне надо поговорить с тобой. Бэйн: Ну, смотри, если это какой-нибудь пустяк. Извини. (Он целует Прю руку и уходит к бару.) Прю: Я удивляюсь себе. (Говорит парню.) Привет. Парень: Привет. (Они начинают танцевать.) [Барная стойка.] Бэйн: Говори быстро. DJ: Я только что из морга. Бэйн: У тебя там свидание? DJ: Нет, для тебя стараюсь. Она тебя обманывает. Бэйн: О чем ты говоришь? DJ: Марси Стедвел жива, а вместо нее, я думаю, настоящая Хэлфаер. Бэйн: Я тебе не верю. DJ: А Барбас верит. [Сцена: Дом Холливелов. Марси бегает по дому и махает какой-то сигарообразной штукой. Пайпер разговаривает по телефону.] Фиби: Марси, пожалуйста. Марси: (поет.) Спаси своих сестер, луна, своими защитными бобами. Пайпер: О, пожалуйста, перестань. Марси: (поет.) Дай всем, кто живет с этим заклинанием, счастливые дни и хорошие сны. Пайпер: Так, с меня хватит. (Она замораживает Марси.) Фиби: Кто ж знал, что наглые люди могут быть такими надоедливыми? Пайпер: Как ты думаешь, сколько мы сможем сдерживать ее в таком состоянии? Фиби: Твоя сила, ты и должна знать. Ты дозвонилась Прю? Пайпер: Нет, она не отвечает на звонок. Она уже должна была отзвониться. (Звонок в дверь.) Фиби: О, может, это она. Пайпер: Звонит в дверь? Фиби: Ну, может, она потеряла ключи. (Пайпер открывает дверь. Там стоит Дэн и держит в руках кусок доски.) Пайпер: Дэн. Дэн: Привет, Пайпер. (Он входит в дом.) Пайпер: Дэн, подожди. Дэн: Я подумал, лучше я занесу это, чем моя команда. У меня проблема с этим видом дерева. (В фойе входит Фиби.) привет, Фиби. Фиби: Привет, Дэн. Пайпер, ты не забыла о,… (Она бормочет что-то.) Пайпер: Мм хм. Дэн: Не подходящее время? Пайпер: Никогда. То есть, всегда. Почему ты не заходишь? Давай я помогу тебе. Дэн: Нет, я сам. (Пайпер помогает Дэну внести доску в другую комнату.) Пайпер, я сам. Пайпер! (Фиби идет в комнату, где стоит замороженная Марси. На ней надето покрывало. Фиби снимает с нее покрывало и ждет, пока Марси разморозится.) Марси: (поет.) Сделай всех, кто находится в этой комнате. Фиби: Знаешь, Марси, наверху есть много комнат, которые нуждаются в защите. Марси: Подожди минутку, а куда делась Пайпер? Фиби: Она произнесла небольшое заклинание. Марси: О! Фиби: Да, много комнат наверху, дорогая. Только тихо, тихо. [Гостиная.] Дэн: Ну, как у тебя дела? Пайпер: Нормально. Доска не такая уж и тяжелая. Дэн: Нет, я говорю обо всем. Пайпер: О, в этом тоже все нормально. Разве что у меня небольшой стресс. Но все будет в порядке. Дэн: А ты думала над моим предложением? (Пайпер не знает, что сказать.) Эй, знаешь что? Я не хочу на тебя давить. Пайпер: Я знаю. Просто, я постоянно думаю, что вещи должны измениться. Дэн: Какие вещи? Слушай, дай мне знать, когда будешь готова. (Они целуются.) [Сцена: Квартира наемницы. Входят Прю и Бэйн.] Прю: Слушай, еще нет полуночи, у нас все еще есть время. Много времени. Бэйн: Думаешь, ты можешь одурачить меня? Справиться со мной? Ты убила женщину, которую я любил. Прю: О чем ты говоришь? Бэйн: Ты убила Хэлфаер. Прю: Я и есть Хэлфаер. Бэйн: Ты лжешь! (Он толкает ее. Появляется Барбас.) Барбас: Приятно видеть вас снова, мисс Холливел. (Он проводит своей рукой перед ее лицом.) Бэйн: Холливел? Из списка? Барбас: Так, так, так. Не могу сказать, что я удивлен. Твой самый большой страх, что кто-то убьет твоих сестер. Прю: Нет. Барбас: О, да. Демоны охотятся за ними. Даже в то время, когда мы разговариваем. Они приняли вид твоих сестер и готовы убить их. Но ты должна покончить с самозванцами до полуночи. Прю: Убить самозванцев. Барбас: Да. Бэйн: Тогда мне нужно поладить с ней. [Сцена: Дом Холливелов. В дверь звонят. Фиби открывает дверь.] Фиби: Привет, Дэррил! Дэррил: Фиби. Фиби: Давай, заходи. Спасибо, что так быстро приехал. Нам нужно, чтобы ты поработал няней. Дэррил: Надеюсь, этот дышит? Фиби: Да, этот дышит. Дэррил: Это хорошо. А куда вы так спешите? Фиби: Искать Прю. Она исполняет роль наемной убийцы. Дэррил: Что? Фиби: Это длинная история, и тебе она не понравится, но Прю к этому времени должна была позвонить. Дэррил: Я еду с вами. Фиби: Нет, нет, ты не можешь. Я ценю это, но ты не можешь поехать с нами. Дэррил: Вам не надо больше от меня ничего скрывать. Фиби: Я знаю это, Дэррил, но поверь мне, ты не захочешь быть рядом с нами в этот момент. Мы никогда не простим себе, если с тобой что-нибудь случится. Дэррил: Что, закончить так же как Энди? Фиби: Мы не позволим этому случиться. (Спускаются Пайпер и Марси.) Марси: Это очищает и делает сильнее ауру дома. (Она бросает зелье в воздух.) Пайпер: Дай мне силу. Привет, Дэррил. Дэррил: Пайпер. Вам нужно пойти со мной, мисс Стедвел. Пайпер: Хорошо, спасибо за все, Марси. Пока, пока. Марси: О, это о взрыве в моем магазине? Дэррил: Да. Пока дело не закрыто, вам будет безопаснее побыть со мной. Марси: О, я думаю, у вас есть недостатки, инспектор. Это защитное заклинание, что я наложила, сыграло большую роль для этих девочек, только представьте, что оно может сделать для вас. Фиби: Так, хорошо, мы благодарны тебе за это заклинание. Большое тебе спасибо, теперь нам надо идти. Марси: Пойдемте, инспектор. Здесь моя работа завершена. (Она бросает зелье в воздух.) Дэррил: Почему бы нам не оставить это здесь? (Он дает зелье Фиби. Они уходят.) [Сцена: Квартира киллерши. Входят Фиби и Пайпер.] Фиби: Ты уверена, что внизу был припаркован порш? Пайпер: Положительно. Прю где-то здесь. Фиби: Давай надеяться, что она одна. (Прю входит в комнату.) Прю. Пайпер: Мы так беспокоились. (Прю использует свою силу, и Пайпер падает на пол.) Фиби: Прю? (Прю использует свою силу против Фиби, и она падает на пол. Фиби подползает к Пайпер.) Ты в порядке? Пайпер: Нет, я не в порядке. (Они встают и быстро идут в коридор.) Что происходит? Фиби: Я думаю, тебе нужно быстро ее заморозить. Пайпер: Замечательно, но ведьмы не замораживаются, забыла. Фиби: Она не выглядит нормальной сейчас. (Прю выходит в коридор.) Прю: Я не позволю вам убить моих сестер. (На стенде, в коридоре, стоит тарелка. Прю использует свою силу, и тарелка летит в Фиби и Пайпер. Они нагибаются, и тарелка врезается в стену.) Пайпер: Она вышла из-под контроля. Фиби: Быстрее. За мной. (Они бегут к решетке и прячутся за ней.) О нет, нет, о нет. (Она хочет чихнуть.) Пайпер: Не надо, нет, нет. (Фиби чихает. Прю видит их.) Фиби: Она не знает, где ее сестры. Пайпер: Так, мы должны заставить ее сделать выбор. Мы должны попытаться убедить астральную Прю. Ты готова? Фиби: Да. Пайпер: Давай, пошли. (Они побежали в разных направлениях. Прю стоит на месте. Она не знает, за кем ей бежать.) Фиби: Привет! Пайпер: Давай, Прю. Иди, возьми меня. Фиби: Нет, тебе нужна я. Иди сюда. Пайпер: Нет, Прюденс. Тебе нужна я. Фиби: Нет, я. (Прю проецируется.) Пайпер: Фиби. Фиби, нам нужно поторопиться, пока она снова не соединилась в одну. Фиби. Фиби: Прю, Барбас промыл тебе мозги. Прю: Вы хотите причинить зло моим сестрам. Пайпер: Прю, мы и есть твои сестры. Послушай меня. Помнишь, как ты заразила меня. Фиби: А помнишь, как я учила тебя французскому поцелую. Пайпер: Когда тебе было семь, ты сломала лодыжку. Ну же, Прю. Мы вместе ходили на Дюран Дюран. Ты стянула с меня мои утеплители ног. Фиби: И дала их мне. Прю: Откуда вы все это знаете? Фиби: Потому что мы твои сестры. Прю: Сестры. (Прю обнимает Фиби и возвращается в свое тело.) Фиби: Прю, ты с нами? Прю: Мне нужен Барбас. Пайпер: Все, что нам надо сейчас делать, так это залечь на дно до полуночи, а после этого он исчезнет и вернется туда, откуда он пришел. Прю: Нет, он скоро вернется. Он знает принятые правила. Я не хочу полагаться на какие-то шансы. Давайте, пойдем и покажем его самый большой страх. [Квартира. На часах 11.57.] Барбас: Если она не придет через минуту, то я проведу свои последние 2 минуты, убивая тебя. Бэйн: Эй, я к тебе не приходил. Это ты пришел ко мне, помнишь. Барбас: Если бы ты не был ослеплен своей страстью, то я был бы уже свободен. (Входит Прю.) Они мертвы? Прю: Они там, где и должны быть. (Входят Пайпер и Фиби.) Барбас: Убей их. (Бэйн достает свой пистолет, но Пайпер замораживает их.) Фиби: Мм, я вижу, тебя начинает привлекать темная сторона. Прю: Меня привлекла не только его темная сторона. Как ты думаешь, ты сможешь разморозить только его? Пайпер: Я не знаю, я никогда так не делала. (Фиби берет пистолет из руки Бэйна. Пайпер размораживает его.) Фиби: Не это ищешь? Бэйн: Что происходит? Прю: Ведьменские штучки с лучшей стороны. (Прю использует свою силу, и Бэйн летит через всю комнату. Барбас размораживается. Часы бьют.) Барбас: Нет! Нет! Не-е-ет!! (Барбас крутится по кругу и исчезает.) Фиби: Никогда не устану надерать ему задницу. (Прю идет к Бэйну.) Прю: Это лишь малая часть того, о чем тебе надо подумать в тюрьме. Бэйн: Это будет не одна вещь, о которой я буду думать, я обещаю. Прю: Это шутка? Бэйн: Нет, это комплимент. [Сцена: Дом Холливелов. Гостиная. Фиби и Пайпер моют окна.] Фиби: Дэн проделал отличную работу с этими окнами. У него определенно золотые руки. Пайпер: Эй, руки прочь от его рук. Фиби: Ну, так ты решила, переедешь ты к нему или нет? Пайпер: Должна признать, это очень соблазнительное предложение. Фиби: Да, ты должна делать то, что ты должна делать. Ты заслуживаешь быть счастливой. И не волнуйся за нас, с нами все будет в порядке. Особенно, если я займу твою комнату. Пайпер: Да, ты можешь занять мою комнату. В том случае, если я перееду. Фиби: О, ты не переезжаешь? Так, это хорошо, потому что тебе нужно больше времени проводить со своими сестрами. Пайпер: Я обожаю Дэна, но для меня слишком быстрое решение переехать к нему. Сначала я должна выяснить несколько вещей. Теперь ты счастлива? Фиби: Я удовлетворена. Спасибо. (Входит Прю. Она разговаривает по телефону.) Прю: Скажи Марси, что она может продать кольцо и использовать деньги на починку книжного магазина. Это благодарность за защиту. Нет, Дэррил, кольцо не украдено. Я поговорю с тобой позже. (Она вешает трубку.) Фиби: Что еще Хэлфаер получила от Бэйна? Прю: Бриллиантовые ожерелья, браслеты, красное дерево, Сальвадорскую куколку. Пайпер: Ты же не можешь держать все это у себя, не так ли? Прю: Нет. (Пайпер кивает головой.) Нет. Наверно, это будет неправильно, но я хочу использовать их для того, чтобы спасти свою работу. А если у меня не получится, то я теперь могу делать астральное проецирование и смогу найти работу в два раза быстрее. Фиби: Я бы хотела быть в двух местах сразу. Прю: Как только одно из тех мест будет веселым, я буду счастлива. То есть, я научилась некоторым вещам у миссис Хэлфаер. (Звонят в дверь.) Знаете, сменить обстановку, встряхнуться немного. (Пайпер и Фиби смеются. Прю идет открывать дверь.) Джек. Джек: Знаешь, Прю, мало того, что ты не отвечаешь на звонки, не приходишь на работу, даже не появляешься там, чтобы сделать свою работу, так ты хочешь потянуть на дно и меня. Что ты можешь сказать в оправдание? Прю: $275,000. Джек: Прости? Прю: Я получила ценное, анонимно пожертвованное имущество. При условии, что вся выручка пойдет в организацию "Стоп Насилию". Неплохо для дней никакой работы, теперь все? Джек: Нет, конечно, нет. Знаешь, я ни на минуту в тебе не сомневался, партнер. Прю: Лжец. Пойдем праздновать, партнер. Джек: Пойдем. |